angažovanost čeština

Příklady angažovanost portugalsky v příkladech

Jak přeložit angažovanost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V čem přesně spočívá vaše angažovanost s těmi lidmi?
Qual é exactamente o seu envolvimento com esta gente?
Kevin.. a angažovanost.
Kevin. um herói?
Není to jenom sociální angažovanost.
Não são apenas compromissos sociais.
Cokoli kde se servíruje čaj je sociální angažovanost.
Qualquer situação onde se sirva chá é um compromisso social.
Oceňuji vaší angažovanost.
Lhe agradeço que faça isto.
Důležitá je angažovanost.
Têm de ter algo de especial.
Vaše nedávná angažovanost ve věci jistých církevních záhad.
Pelo seu recente envolvimento, digamos em certos mistérios da Igreja?
Nikdo není moc mladý pro politickou angažovanost.
Nunca se é muito jovem para a mobilização política.
Stanovisko agentury je, že naši angažovanost musíme tajit, dokud nebudeme vědět víc.
A posição da Agência é que temos de manter secreto o nosso envolvimento até termos mais informações.
A dále bere na vědomí angažovanost pana Dreschera.
E reconhece ainda o envolvimento do Sr. Drescher. Incrível.
No, pokud je to pravda, proč ta angažovanost Reaganovy vlády?
Se isso é verdade, porquê o compromisso da Administração do Reagan?
Chci se zeptat na manželovu angažovanost s Pantery.
Queria perguntar-lhe acerca do envolvimento do seu marido com os Panteras.
Ale vyžaduju naprostou angažovanost.
Mas exijo compromisso total.
Jak se opovažuješ zpochybňovat mojí angažovanost. - Dobře, pojďme pokračovat.
Como te atreves a questionar o meu empenho nesta história?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Angažovanost Oxfamu zvyšuje standardy pro globální potravinářský průmysl.
A actuação da Oxfam está a elevar os padrões da indústria alimentar global.
Není čas na zoufalství, ale aktivní angažovanost.
Agora não é altura para desesperar, mas sim para um compromisso activo.

Možná hledáte...