si | As | ai | tsi

asi čeština

Překlad asi portugalsky

Jak se portugalsky řekne asi?

Příklady asi portugalsky v příkladech

Jak přeložit asi do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Si se asi zbláznil.
Café?
Při dvacetipěti mílích na galon, má dojezd asi sedmset mil.
Assumindo que faça 4 km por cada 3,8 litro, estamos a falar de uma distância de 1.207 km.
Když si vezmeme, že po cestě netankovali, ujeli asi čtyřista mil.
Assumindo que não tenham estabelecido nenhum ponto de reabastecimento entre aqui e o ponto de origem do carro, quer dizer que percorreu uma distância de 605 km.
Asi se povedlo.
Está bem, acho que conseguimos.
Asi jde o mně.
Esse sou eu.
Vy tu jste asi nová, že?
Meu caramba, é nova mesmo aqui.
Asi víš, proč mi říkají Víla zuběnka, že ano?
Chamas a isto proteção? Sabes por que me chamam Fada dos Dentes, não sabes?
Řeknu asi tolik, že to není parfém, který by nosila něčí neprovdaná teta.
Bastará dizer que não é um perfume que a tia solteira de ninguém usaria.
Dítěti to neublíží, když už jsi asi v osmém týdnu, věděla jsi to?
Não pode fazer mal ao bébé, uma vez que se esteja de oito semanas, sabia disso?
Ostatní dívky asi obvykle sní o závojích a bílých šatech.
As outras raparigas sempre pareciam sonhar com véus e vestidos brancos.
Já vím, že ty a já máme asi odlišné představy o zázracích, ale já si vážně myslela, že tím jsou ty pilulky.
Eu sei que ambos, provavelmente, temos ideias diferentes àcerca de milagres, mas honestamente pensei que era isso o que a pílula era.
Asi tak na doživotí.
Provavelmente o resto da vida.
Dcera se vdávala v Chicagu asi před 5 lety.
A minha filha casou em Chicago, há cerca de cinco anos.
Tak to si asi zasloužíte jeden druhého.
Parece-me que são dignos um do outro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětově má zaměstnání pouze asi polovina žen v produktivním věku a tyto ženy pobírají tři čtvrtiny výdělku mužů, přestože mají stejnou úroveň vzdělání a vykonávají stejné povolání.
A nível mundial, apenas cerca de metade das mulheres em idade activa têm emprego e o montante do seu salário corresponde a três quartos do que os homens recebem, mesmo quando têm o mesmo nível de educação e desempenham funções idênticas.
Je pravda, že energetická chudoba je obrovský problém, postihující celosvětově asi 1,2 miliardy lidí.
É verdade que a pobreza energética constitui um problema de grande envergadura, que afecta cerca de 1,2 mil milhões de pessoas em todo o mundo.
Úhrn vykazovaných odvodů činí asi bilion dolarů.
O total de pagamentos divulgados ronda o bilião de dólares.
Regionální diskrepance přesto zůstávají obrovské: krávy v Nizozemsku dokážou produkovat zhruba 9000 litrů mléka ročně, zatímco plemena zebu v tropech produkují pouze asi 300 litrů.
No entanto, as disparidades regionais continuam a ser enormes: as vacas na Holanda conseguem produzir cerca de nove mil litros de leite anualmente, ao passo que o gado Zebu nos trópicos produz apenas cerca de 300 litros.
Počet žen zapojených do pracovních sil zůstává po celém světě hluboko pod počtem mužů; zaměstnaná je jen asi polovina žen v produktivním věku.
Em todo o mundo, o número de mulheres profissionalmente activas continua a ser muito inferior ao dos homens; apenas cerca de metade das mulheres em idade activa está empregada.
Asi půl hodiny mu bylo umožněno letět nad jižním Izraelem, než jej izraelské vzdušné síly nad řídce osídleným územím sestřelily.
Foi-lhe permitido voar durante cerca de meia hora sobre o sul de Israel antes de ser abatido pela força aérea israelita sobre uma zona pouco habitada.
Trávila v nich v průměru asi šest dní v roce - zhruba 36 dní za dobu šesti let - a obvykle vesnice navštěvovala na 2-3 dny.
Munk gastou uma média de cerca de seis dias por ano - cerca de 36 dias em seis anos - a visitar efectivamente as aldeias, e normalmente por estadias de 2 a 3 dias.
Asi je pravda, že nezdravé návyky jsou častější u chudých Američanů, mezi nimiž je nepřiměřeně mnoho černochů.
É talvez verdade que os hábitos pouco saudáveis estejam mais concentrados entre Americanos pobres, e que muitos destes sejam negros.
Asi nejlepší cestou, jak změnit způsob chovu hospodářských zvířat je tlak na hlavní potravinářské podniky - počin, kterého by nejefektivněji mohli dosáhnout konzumenti.
Mas talvez a melhor maneira de mudar a forma como o gado é criado seja exercer pressão sobre as principais empresas de alimentos - uma proeza que os consumidores poderiam conseguir com mais eficácia.
Kampaň Světové zdravotnické organizace dostala tuto nemoc do roku 2008 opět pod kontrolu a od té doby se nakazí pouze asi 10 000 lidí ročně.
Uma campanha da Organização Mundial de Saúde conseguiu finalmente controlar a doença em 2008, ano em que apenas cerca de 10.000 pessoas a contraíram.
Japonská správa veřejných prostředků - jako je například Vládní penzijní investiční fond (GPIF), v němž jsou dnes prostředky v hodnotě asi 1,2 bilionu dolarů - rovněž projde dalekosáhlými změnami.
A gestão de fundos públicos do Japão - como o Fundo de Investimento de Pensões do Governo (GPIF), que agora detém cerca de 1,2 biliões de dólares - também irá sofrer grandes alterações.
Odlehčení sazby firemní daně o každý procentní bod by však připravilo federální příjmy asi o 12 miliard dolarů ročně.
Mas cada ponto percentual de redução na taxa de imposto sobre sociedades reduziria as receitas federais por cerca de 12 mil milhões de dólares por ano.
Někteří to označují za izolacionismus, ale asi je vhodnější hovořit o obezřetnosti či pragmatismu.
Alguns consideram que esta ideia traduz isolacionismo, mas poderá ser mais adequado chamar-lhe prudência ou pragmatismo.
Trumanův životopisec David McCullough upozornil, že musí uběhnout asi 50 let, než historici dokážou skutečně zhodnotit výkon prezidenta.
David McCullough, biógrafo de Truman, acautela que são necessários 50 anos para que os historiadores possam avaliar verdadeiramente uma presidência.