bairro portugalština

sousedství

Význam bairro význam

Co v portugalštině znamená bairro?

bairro

parte da cidade ocupada em geral por povos da mesma esfera ou classe

Překlad bairro překlad

Jak z portugalštiny přeložit bairro?

Příklady bairro příklady

Jak se v portugalštině používá bairro?

Citáty z filmových titulků

O meu pai, que descanse em paz, dizia que um bairro é como um organismo, uma coisa viva, sempre a mudar, sempre com necessidade de algo.
Můj otec, nechť je mu země lehká, mi povídal, že čtvrť je jako organismus, něco živého, co se pořád mění a pořád něco chce.
Do outro lado do rio no rico bairro romano residia MessaIa um MessaIa inalterado pelos tempos.
Na druhé strane reky, v bohaté rímské ctvrti, prebýval Messala, Messala nepoznamenaný temi lety.
É o bairro residencial mais elegante da Flórida. Ninguém mora lá.
Nejexkluzivnější obytná čtvrť na Floridě.
Olhe um mapa e uma planta do bairro de Cocoanut Manor.
Je to mapa a nákres celé Kokosové oblasti.
Além é o bairro residencial.
Tady je obytná čtvrť.
Lévy, é o bairro judeu?
Vy jste viděl mola?
É um bairro residencial, a uma pedrada da estação.
Toto je obytná čtvrť. Každá parcela je od nádraží co by kamenem dohodil.
Uma noite musical na minha caixa de fósforos no bairro pobre.
Čeká vás rozpustilé povyražení v mém domku v chudinské čtvrti.
Ali é o pior bairro de Londres.
Tamhle je nejhorší čtvrť v Londýně.
Há muitos acasos aqui, para um bairro sossegado.
Nejak moc náhod najednou.
É um bairro seguro.
Je to tam bezpečný.
Num quarto no meu velho bairro, em Dock Street, número 24.
V pokoji ve starém sousedství na Dock Street, čísIo 24.
Nunca importunem ninguém do bairro.
Neokrádejte svý sousedy.
Este bairro não mudou muito.
Moc se to tady nezměniIo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os representantes de Nova Iorque encerraram por fim o protesto, mas em grande parte por razões de saúde e sanitárias e devido a queixas dos moradores do bairro relacionadas com a ocupação.
Představitelé města New York sice nakonec protest ukončili, ale učinili tak převážně ze zdravotních a hygienických důvodů a na základě s tím souvisejících stížností od občanů sousedních čtvrtí.
O objectivo principal seria ajudar os países mais pobres a criar sistemas básicos de saúde em cada bairro e comunidade rural, um conceito conhecido como Cobertura Sanitária Universal (CSU).
Hlavním cílem by bylo pomoci nejchudším státům zavádět základní zdravotnické systémy v každém slumu a venkovské komunitě - tento koncept je známý jako Všeobecné zdravotnické pokrytí (UHC).
No entanto, votou nos liberais: os seus primos foram mortos durante um confronto na década de 1990, provavelmente entre o Movimento dos Mártires (um grupo jihadista que na altura operava no seu bairro) e as forças de Kadhafi.
Přesto hlasoval pro liberály: jeho bratranci totiž zahynuli v 90. letech při ozbrojeném střetu, s největší pravděpodobností mezi Hnutím mučedníků (malou džihádistickou skupinou působící v té době v jeho čtvrti) a Kaddáfího silami.
Testemunhem os recentes ataques de carros-bomba num bairro de Beirute controlado pelo Hezbollah e no Norte da cidade de Trípoli.
Dokladem mohou být nedávné exploze automobilů v bejrútské čtvrti kontrolované Hizballáhem a ve městě Tripolis na severu země.
Mas lembro-me das muitas crianças do meu bairro que não foram vacinadas.
Pamatuji si ale mnoho dětí ze sousedství, které očkované nebyly.

Možná hledáte...