conhecer portugalština
znát
Význam conhecer význam
Co v portugalštině znamená conhecer?
conhecer
Překlad conhecer překlad
Jak z portugalštiny přeložit conhecer?
Příklady conhecer příklady
Jak se v portugalštině používá conhecer?
Citáty z filmových titulků
Eu quero conhecer um pouco melhor as raparigas.
Chci trochu lépe poznat děvčata.
É mesmo porreiro te conhecer.
Vážně tě moc rád poznávám.
Eu tenho que conhecer o meio ambiente em que estou.
Musím znát prostředí, ve kterém žiju.
Tinha que a conhecer porque fiquei encantado com esse adorável caracol.
Musel jsem vás poznat osobně. Okouzlily mě vaše krásné kudrliny.
No dia seguinte muitas pessoas, quando ouviram que Jesus vinha a jerusalém retiraram ramos das palmeiras e avançaram para o conhecer.
Když nazítrí veliký zástup lidí, kterí prišli na svátek, uslyšel, že Ježíš prichází do Jeruzaléma, vzali palmové vetve a vyšli mu naproti.
Sei conhecer a gala quando a vejo.
Princmetálku poznám, když ji vidím.
Voltava a dançar, como fazia antes de te conhecer.
Vrátil bych se k tancování, jako než jsem te potkal.
Ela vai gostar dele, depois de o conhecer melhor.
Bude ho mít ráda, až ho líp pozná.
Ela não nos conhece, mas há-de conhecer.
Ještě nás nezná, ale brzy uvidí.
Quando conhecer cadelas na rua que não sejam dachshunds, tem de exercer algum auto-controle.
Když potkáš na ulici dámy, které nejsou jezevčice, musíš se trochu ovládat.
Um homem no ramo dos têxteis deve conhecer Manchester.
Textilní průmyslník přece musí znát Manchester.
Não há nada que goste mais que conhecer uma tipa de classe. que saiba dar uma boa resposta.
Není nic lepšího než nóbl holka, co ti to umí vrátit.
Venha conhecer a minha mulher Louisa, outro convidado.
Ovšem. - Má žena. Louiso, má drahá.
Lamenta não irmos a Itália conhecer a amiga dela.
Druhé dějství začíná pane Traversi. Díky. Budu tam.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
De acordo com os resultados de um estudo efectuado pelo Oxford Internet Institute sobre a banda larga na África Oriental, grande parte das pessoas pobres das zonas rurais pouco ou nada sabe sobre a Internet, ou nem chega a conhecer a oferta deste serviço.
Jak ukazuje výzkum vysokorychlostního internetu, který Oxfordský internetový institut provedl ve východní Africe, mnoho chudých lidí ve venkovských oblastech možná ví o internetu málo nebo vůbec nic, případně jim ho možná nikdo nenabídl.
Numa cidade ou num país em particular, consegue-se prever, mesmo com uma década de antecedência, que indústrias irão aparecer ou desaparecer, ou crescer ou diminuir, apenas por se conhecer a história local e a mais geral.
Pro konkrétní město či stát lze čistě ze znalosti toho, co se tam a všude jinde dosud odehrávalo, předpovědět, až deset let v předstihu, která odvětví se objeví nebo zaniknou, popřípadě vyrostou nebo zakrní.
Deve-se supor que os governos que não têm nada a esconder não têm nada a perder, ao permitirem que os seus cidadãos e os seus meios de comunicação reconhecidos internacionalmente dêem a conhecer as suas acções.
Přitom by se mělo vycházet z předpokladu, že vlády, které nemají co skrývat, také nemají co ztratit, když umožní svým občanům a mezinárodně uznávaným sdělovacím prostředkům, aby o jejich činnosti podávali zprávy.
Só neste mês, ficámos a conhecer a trágica notícia de que um guarda, que acompanhava profissionais de saúde, foi morto durante uma campanha de imunização.
Tento měsíc jsme se dozvěděli tragickou zprávu, že během imunizační vyjížďky byl zabit strážce doprovázející zdravotníky.