contrário portugalština

protilehlý, protikladný, protiklad

Význam contrário význam

Co v portugalštině znamená contrário?

contrário

oposto desfavorável

contrário

sentido contrário; oposto

Překlad contrário překlad

Jak z portugalštiny přeložit contrário?

Příklady contrário příklady

Jak se v portugalštině používá contrário?

Citáty z filmových titulků

Caso contrário, tudo se descarrila.
Jinak se všechno zhroutí.
E logo que a tenha entregue. estou oficialmente fora do serviço, até novas em contrário.
A jakmile vám ho předám, jsem až do odvolání oficiálně uvolněná z práce.
E se os médicos estão certos, e se isto são questões sobre a sua segurança, então suspendo toda a minha crença em milagres, até notícia em contrário.
A pokud doktoři mají pravdu a je tu problém s jejich bezpečností, tak já se zdržuji veškeré víry v zázraky až do odvolání.
E até eu dizer o contrário.. ninguémmaisfazplanos para este grupo, para além de mim.
A pokud nereknu jinak, nikdo krome me nebude delat plánky pro tuhle partu.
Pelo contrário, ela pode revelar-se muito esclarecedora.
Naopak, vaše návštěva by nás mohla v mnohém poučit.
Não, ele vai para o lado contrário.
Ne, jede jiným směrem.
Não, pelo contrário.
Ne, ne, zcela naopak.
Talvez o tenhas posto ao contrário.
Možná ho máš předkem dozadu.
Tem o espelho ao contrário.
Máte otocené zrcátko.
De contrário, ver-me-ei obrigado a participar ao Comandante.
Nebo bych to byl nucen oznámit generálovi. - Bravo!
Tens o mapa ao contrário.
Máš tu mapu vzhůru nohama.
Então, faço o contrário.
A poté udělám pravý opak.
Pois devia, mas, ao contrário de mim, a Linda tem esperanças.
To mělo, ano, ale narozdíl ode mě Linda nikdy nepřestane doufat.
Pelo contrário.
Právě naopak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E, apesar da ausência de evidências de que qualquer dado país ou continente não tem pessoas LGBT (e amplas evidências do contrário), é um pressuposto que um número crescente de líderes africanos adoptaram.
A navzdory absenci důkazů, že jakákoliv země nebo kontinent nemá žádné LGBT (a navzdory bezpočtu důkazů svědčících o opaku), přijímá tento předpoklad za svůj stále větší počet afrických vládců.
Pelo contrário, é em tais circunstâncias que é mais necessária uma prudência calma.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
Pelo contrário, como Henry Kissinger argumentou, os vencedores da I Guerra Mundial não podiam nem reprimir uma Alemanha derrotada nem fornecer-lhe incentivos para aceitar o Tratado de Versalhes.
Naproti tomu vítězové první světové války, jak ostatně tvrdí i Henry Kissinger, nedokázali poražené Německo ani odradit, ani mu poskytnout motiv, aby přijalo Versailleskou smlouvu.
Os líderes Russos encaram a competição Sino-Americana como uma bem-vinda adição ao peso estratégico do seu país, que, ao contrário da China, não está a aumentar devido a um crescimento económico robusto.
Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.
Pelo contrário, os cortes na despesa irão ferir os seus cidadãos mais vulneráveis, aumentar o fosso entre ricos e pobres e contribuir para a instabilidade social e política.
Právě naopak, výdajové škrty ublíží nejzranitelnějším občanům, rozšíří propast mezi bohatými a chudými a přispějí k sociální a politické nestabilitě.
Ao contrário da maioria dos livros que falam sobre odesenvolvimento internacional, o livro de Munk é de leitura bastante agradávele não é muito extenso (260 páginas).
Na rozdíl od většiny knih o mezinárodnímrozvoji je dílo Niny Munkové velice čtivé a nepříliš dlouhé (260 stran).
Pelo contrário, pretende proteger o tipo de capitalismo do Partido Comunista Chinês.
Naopak mají chránit tu verzi kapitalismu, kterou provozuje Komunistická strana Číny.
O Presidente George H. W. Bush, ao contrário do seu filho, era transaccional, mas implementou uma muito bem-sucedida política externa.
W. Bush byl, na rozdíl od svého syna, transakční státník, a přesto uskutečňoval velice úspěšnou zahraniční politiku.
Intitulo o padrão actual de crescimento, como sendo a opção do figurino habitual; pelo contrário, o padrão de crescimento baseado na tecnologia inteligente representa a opção do desenvolvimento sustentável.
Dnešní růstové schéma označuji za jízdu ve vyjetých kolejích; model růstu opřený o chytré technologie naproti tomu znamená udržitelný rozvoj.
Pelo contrário, estamos sujeitos a tendências inatas, que se desenvolvem através das forças reciprocamente influentes da selecção natural e sexual.
Spíše podléháme vrozeným sklonům, které se vyvíjejí prostřednictvím recipročně se ovlivňujících sil přírodního a pohlavního výběru.
Os franceses, que disseram que queriam que a Inglaterra saísse da UE eram em grande parte da esquerda, enquanto muitos dos que apoiaram o parecer contrário eram mais da direita.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
Em vez disso, aconteceu precisamente o contrário.
Místo toho se stal pravý opak.
E, ao contrário de 1954, o Exército não está dividido (pelo menos ainda não).
Nadto armáda, na rozdíl od roku 1954, není rozštěpená (alespoň prozatím).
Pelo contrário, a principal causa das atitudes da Europa de Leste, que revela agora a sua face sinistra, reside na Segunda Guerra Mundial e nas suas consequências.
Právě naopak: kořeny východoevropských postojů, které se dnes tak smutně obnažily, lze nalézt ve druhé světové válce a jejích následcích.

Možná hledáte...