convencional portugalština

konvenční, ceremoniální

Význam convencional význam

Co v portugalštině znamená convencional?

convencional

que é conforme os padrões normalmente aceitos relativo a convenção ou a um acordo comum, ao invés de diferente ou original  Como Gould, o compositor Willy Corrêa de Oliveira retirou-se há décadas do convívio com a vida musical convencional. {{OESP|2008|março|23}} (Militar) diz-se de armas que não usam energia nuclear

Překlad convencional překlad

Jak z portugalštiny přeložit convencional?

convencional portugalština » čeština

konvenční ceremoniální

Příklady convencional příklady

Jak se v portugalštině používá convencional?

Citáty z filmových titulků

A seguinte temo que seja muito convencional.
Další výtvor je velmi konvenční.
Não te armes em convencional, de repente. Haverá alguma reacção.
Nebuď najednou tak konvenční, ještě nakazíš ostatní.
Sou um suspeito por natureza, só por que não o tipo convencional.
Podívejte se na ni.
Suponho que deveria esperar uma reacção convencional.
Myslím, že jsem očekával běžnou reakci.
Sei que é duro, mas trate de ser um pouco mais convencional.
Je to těžké, ale nemohl by ses aspoň trochu držet tradice?
Detesto ser convencional, mas os teus homens não compreenderiam.
Nesnáším, když mě za to prudí, ale to vy chlapi ze vzdušných sil nechápete. Bože!
Sou cautelosa, convencional e extremamente cuidadosa. E anda perto dos 25.
Jsem obezřetná, nekonvenční a velmi, velmi opatrná.
Queria um encontro não convencional.
Pravda, ale šlo mi o nekonvenční setkání.
Tudo tinha de ser útil e convencional.
Jeho myšlenka byla, že vše by mělo být jen praktické a konvenční.
Então a minha primeira reacção. foi escolher algo menos útil e convencional. Como fantasmas.
Takže má první reakce jako dítě byla, že bych chtěl dělat něco neužitečného, nekonvenčního.
Progressão cronológica convencional: 100 por 3,6.
Běžná chronologická progrese 100 krát 3,6.
Há muito pouco aqui. Pequenos arbustos, rochas e abundantes depósitos de minerais, mas sem armas no sentido convencional.
Moc tu toho není keře, skály, minerální ložiska, ale žádné zbraně v konvenčním smyslu.
Toma conta da vítima muito rapidamente, e o entrelaçamento é extremamente envolvente para ser removido numa cirurgia convencional.
Velmi rychle svou oběť ovládne a proplete se tak složitě, že je nemožné ho běžným operačním zákrokem odstranit.
Composição convencional. bastante formidável.
Jeho složení je běžné a je velmi silné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A luta contra o Estado Islâmico não é uma guerra convencional.
Boj proti Islámskému státu není konvenční válkou.
O mundo está apenas a começar a ver fragmentos da guerra cibernética - nos ataques de negação de serviços que acompanharam a guerra convencional na Geórgia em 2008, ou na sabotagem recente das centrifugadoras iranianas.
Svět teprve začíná vidět první záblesky kybernetické války - jmenujme například útoky formou odepření služeb, které doprovázely konvenční válku v Gruzii v roce 2008, nebo nedávnou sabotáž íránských centrifug.
Mas, mesmo para o pouco convencional exército Israelita, Sharon era demasiado pouco convencional.
I pro nekonvenční Izraelskou armádu byl ovšem Šaron nekonvenční příliš.
Mas, mesmo para o pouco convencional exército Israelita, Sharon era demasiado pouco convencional.
I pro nekonvenční Izraelskou armádu byl ovšem Šaron nekonvenční příliš.
Em segundo lugar, Marshall argumentou que instituições participativas emergem do progresso econômico, não o contrário - o oposto da sabedoria convencional de hoje.
Zadruhé, Marshall prohlásil, že participativní instituce přinášejí ekonomický pokrok, nikoliv obráceně - tedy opak dnešního všeobecného mínění.
Esta nova variedade, resistente à seca, só precisa de um oitavo da irrigação do trigo convencional; em alguns desertos, pode ser cultivada apenas com a chuva.
Nová odrůda odolná vůči suchu vyžaduje pro zavlažování osmkrát méně vody než běžná pšenice; v některých pouštích ji lze pěstovat pouze s využitím dešťových srážek.
Até agora, a campanha de Xi continua a ser uma questão convencional que envolve uma acusação selectiva.
Siova kampaň má i nadále konvenční ráz, včetně selektivního stíhání osob.
De modo significativo, Bento citou Gilles Bernheim, o Grande Rabino de França, que expressou opiniões semelhantes relativamente às ameaças à vida familiar convencional.
Výmluvné je, že Benedikt citoval hlavního francouzského rabína Gillese Bernheima, který v otázce ohrožení konvenčního rodinného života vyjadřuje podobná stanoviska.
A partir do que podemos supor deste caso - e de muitos outros como ele - são os produtos semi-urbanizados de uma sociedade rural altamente convencional, onde os papéis dos homens e, principalmente das mulheres, estão fortemente regulamentados.
Podle toho, co o tomto i mnoha jiných podobných případech víme, jde spíše o napůl urbanizované produkty vysoce konvenční venkovské společnosti, v níž jsou role mužů a zejména žen přísně regulované.
Muitas pessoas na Rússia consideram que o domínio do seu país nesta área é essencial para compensar os desequilíbrios a nível de armamento convencional.
Mnoho lidí v Rusku totiž pokládá převahu jejich země v této oblasti za nezbytnou pro vyvážení nerovnováh na poli konvenčních zbraní.
Durante a crise no Sudeste Asiático, no final da década de 1990, viu em primeira mão o fracasso da sabedoria convencional pressionada pelo Departamento do Tesouro dos EUA e pelo Fundo Monetário Internacional.
Během východoasijské krize na konci 90. let na vlastní oči viděl neúspěch konvenčního přístupu prosazovaného americkým ministerstvem financí a Mezinárodním měnovým fondem.
Alguns encaram estas medidas como uma continuação, por outros meios, da política convencional.
Někteří na tyto kroky pohlížejí jako na pokračování standardní politiky jinými prostředky.
Mas quando os bancos centrais voltam à estrada - isto é, quando abandonam as medidas não-convencionais - têm que retomar o seu caminho, invertendo primeiro a política não convencional, e só depois subindo as taxas de juro.
Až se však centrální banky vrátí na silnici - tedy až ustoupí od nestandardních opatření - musí znovu najít svůj směr, nejprve odbouráním nekonvenční politiky a až pak zvýšením úrokových sazeb.
Seguindo a prática convencional, as taxas de juro podem ser mais ou menos significativamente positivas, muito próximas de zero, ou iguais a zero.
Při dodržení standardního postupu mohou být úrokové sazby více či méně výrazně kladné, velmi blízké nule či nulové.

Možná hledáte...