crescimento portugalština

růst

Význam crescimento význam

Co v portugalštině znamená crescimento?

crescimento

ato ou efeito de crescer desenvolvimento  A economia chinesa está em constante crescimento. expansão, aumento

Překlad crescimento překlad

Jak z portugalštiny přeložit crescimento?

Příklady crescimento příklady

Jak se v portugalštině používá crescimento?

Citáty z filmových titulků

Bem, fiz com que houvesse solo para essa semente, mas tu dar-lhe-ás fertilidade, crescimento e vitalidade.
Já jsem tomu semínku poskytl suchopár, ale vy mu dáte úrodnost a růst a naplnění.
É o nosso único filho e gostaria de o acompanhar no crescimento. Colocamo-lo num escritório e despedes-te dele de manhã.
Je to náš jediný syn a já bych chtěla být u toho, když bude vyrůstat.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
V roce 1939 nacističtí předáci jako Fritz Kuhn a jeho Německoamerická federace vzkvétali.
Uns anos de crescimento normal.
Jen pár let normálního růstu.
A Nan diz que são dores de crescimento.
Nan říkala, že jsou to bolesti z dospívání.
Faz parte do crescimento.
To patří k dospívání.
Quanto tempo demora um coelho a atingir o crescimento máximo?
Za jak dlouho dosáhne králík plného vzrůstu?
São admirados e venerados. Mas há sempre outros presentes. prontos a os destruirem no zénite do seu crescimento.
Jsou obdivováni a uctíváni jako hrdinové, ale vždycky je tam skrytá touha zničit je na vrcholku jejich slávy.
Esse é o ritmo de crescimento normal?
Je to normální rychlost růstu?
Como explicam o ritmo de crescimento?
Jak si tu rychlost růstu vysvětlujete?
Algo que, em linguagem mais acessível, afectou o inseticida, tornando-o tóxico e com actvidade tipo vírus. Num produto revertor do processo de crescimento.
Něco, co laicky řečeno, natolik zapůsobilo na ten insekticid, že mírně virulentní postřik vyvolal vražedný chemický zvrat procesu růstu.
Precisa dormir, está em fase de crescimento.
Potřebuješ spánek.
Queria um registo do crescimento de uma criança, completo em todos os pormenores. Como se isso fosse possível.
Chtěl mít záznam dítěte, které roste, úplný a do každé podrobnosti, jestli je taková věc vůbec možná.
Para eleger dois delegados, pois a população em crescimento a sul do Picketwire dá-nos direito a dois.
Jsme tady abychom zvolili dva delegáty, protože počet obyvatel jižně od Picketwire nám dává na dva právo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O resultado destas discussões moldará as políticas e o investimento destinados a aumentar o crescimento do PIB, a fortalecer o capital humano, e a promover uma prosperidade mais inclusiva.
Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
Além disso, a promoção do aprofundamento e da inclusão financeira aceleraria o crescimento do sector privado, criando mais oportunidades.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
À medida que a maior parte dos países começou a investir seriamente em energia renovável, e muitos estão a implementar preços e regulamentos de carbono, os críticos reclamam que tais políticas poderão minar o crescimento.
Zatímco většina zemí začala rozsáhle investovat do obnovitelné energie a mnohé z nich zavádějí ceny uhlíku a regulace, kritikové si stěžují, že taková politika může podkopat růst.
Os defensores de uma acção mais forte respondem que os investimentos de baixo carbono podem gerar crescimento mais forte e mais limpo.
Zastánci ráznější akce odpovídají, že investice do nízkouhlíkových technologií mohou generovat daleko silnější a čistší růst.
O seu objectivo é fornecer novas provas cabais relativas ao modo como os governos e as empresas poderão alcançar um crescimento económico mais forte, enquanto enfrentam simultaneamente os riscos climáticos.
Jeho cílem je poskytovat směrodatné nové důkazy o tom, jak mohou vlády a firmy dosahovat silnějšího hospodářského růstu a současně řešit klimatická rizika.
Agora países em todos os estádios de desenvolvimento perseguem novos padrões de crescimento económico que levam o clima em consideração.
Dnes státy na všech stupních rozvoje usilují o nové vzorce hospodářského růstu, které budou zohledňovat klimatickou situaci.
Tais indicadores incluem estatísticas relativas a nascimentos e óbitos; crescimento e pobreza; impostos e comércio; saúde, educação e segurança; e terra e ambiente.
Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
O simples crescimento das economias já não é suficiente.
Už nestačí, když ekonomika prostě roste.
A recente proposta do presidente Sul-Coreano Park Geun-hye de fornecimento de assistência humanitária apesar do crescimento recente da tensão é um passo na direcção certa.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
Os interesses da Argentina e os dos seus credores estavam assim alinhados: ambos queriam o crescimento.
Zájmy Argentinců a zájmy jejich věřitelů se tak dostaly na stejnou kolej: obě skupiny si přály růst.
Novas pesquisas mostram que as vacinas melhoram o desenvolvimento cognitivo nas crianças, aumentam a produtividade no trabalho, e contribuem para o crescimento económico global de um país.
Nový výzkum ukazuje, že vakcíny zlepšují kognitivní rozvoj dětí, zvyšují produktivitu práce a přispívají k celkovému hospodářskému růstu země.
Em vez disso, baseia a sua legitimidade no rápido crescimento económico e no nacionalismo étnico Han.
Místo toho zakládá svou legitimitu na rychlém hospodářském růstu a nacionalismu etnických Chanů.
Os líderes Russos encaram a competição Sino-Americana como uma bem-vinda adição ao peso estratégico do seu país, que, ao contrário da China, não está a aumentar devido a um crescimento económico robusto.
Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.

Možná hledáte...