důstojnický čeština

Příklady důstojnický portugalsky v příkladech

Jak přeložit důstojnický do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Důstojnický oblíbenec.
O querido dos Oficiais.
Důstojnický oblíbenec, přesně to on je.
O querido dos Oficiais, é o que ele é.
Důstojnický zajatci, berte nářadí.
Oficiais prisioneiros, peguem suas ferramentas.
Rád bych věděl, proč riskujete svou kariéru svůj důstojnický dekret zpochybňováním autority nadřízených.
Quero saber porque está a arriscar a sua carreira. e o seu nome ao questionar os seus superiores.
Ty samolibý, důstojnický robote.
Seu manda-chuva presunçoso. Lave as mãos disto.
Teď to dostal důstojnický klub!
Lá se vai o Clube de Oficiais!
Důstojnický klub bude otevřený všem vojákům bez ohledu na hodnost na jeden centar a jeden nápoj, na velitele. S okamžitou platností.
O Clube dos Oficiais estará aberto aos guerreiros de todas as patentes, por um centare e uma bebida para cada um, por conta do Comandante a partir de agora!
Jsem na cestě do Port Rainier, do místní důstojnický školy.
Vou para Port Rainier, para a Escola de Oficiais.
Tento důstojnický uchazeč nerozumí vaší otázce, pane.
O cadete não compreendeu a pergunta do instrutor.
Pane, tento důstojnický uchazeč žádá o povolení soukromého rozhovoru!
Este cadete pede para falar em particular com o meu sargento!
Tělo objevil důstojnický sluha Bates v obývacím pokoji.
O corpo foi encontrado pelo Cabo Bates, o seu ordenança, deitado na sua sala de estar.
Barclay měl vzdělání a navíc byl kandidát na důstojnický post.
O Sargento Devoy pensava que o Barclay era um melhor partido para a filha.
Bez důstojnický zkoušky se nehneš a ty zas rupneš, protože budeš úplně dutej.
Só quando passares o exame de Engenharia, o que não vai acontecer porque hás-de chumbar de novo.
Nikdy se nevyrovnal s mou popularitou, a proto zatajil můj návrh zkrátit důstojnický sestřih vlasů o tři milimetry.
Sempre teve inveja da minha popularidade. Por isso é que nunca instituiu a minha proposta de reduzir o tamanho mínimo do corte de cabelo em 3mm.

Možná hledáte...