důsledek čeština

Překlad důsledek portugalsky

Jak se portugalsky řekne důsledek?

Příklady důsledek portugalsky v příkladech

Jak přeložit důsledek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Víš jaký to bude mít důsledek.
Sabes qual será o resultado.
Moc není prostředek, je to důsledek.
Poder não é um meio, é um fim.
Snad důsledek další injekce.
O resultado de outra injeção talvez.
Je to logický důsledek vašeho postoje.
É a lógica da sua posição.
To je logický důsledek vašeho postoje, Groeteschele.
É a lógica da sua posição, Groeteschele.
Stres jako důsledek terapie.
Sabes, stress como resultado da terapia.
Vypadá to že je tu vysoký stupeň radiace. Může to být důsledek nukleové války.
O planeta tem níveis altos de radiação, talvez resultado de alguma guerra nuclear outrora.
To je důsledek klaustrofobie.
Está a delirar.
Byl to důsledek jejího nekonečného, věčného a zatraceného sekýrování.
Mas por causa das contínuas, eternas, e frustrantes resmunguices!
Zneklidňuje vás něco, co máte za důsledek svého selhání?
Ficou perturbado com o que considera ser uma falha da sua parte?
Důsledek vystavení nadzvukovému vlnění.
É no que dá ser-se submetido a um hipersónico.
Za chvíli vymyslí nejsměšnější vtip na světě. a jako důsledek toho zemře od smíchu.
Dentro de momentos ele pensará na mais engraçada anedota do mundo. e, em resultado, irá morrer de riso.
Není obtížné uvěřit, že v temných a bouřlivých chodbách vnějšího vesmíru, důsledek vzdálené planetární nebo i galaktické katastrofy přenesl opice skokem z jejich přítomnosti do naší.
É crível que nos corredores negros e turbulentos do espaço, o impacto de um remoto desastre planetário ou galáctico, lançou os símios do presente deles, para o nosso.
Je tohle důsledek našich včerejšků, chlouba naší proslulé vědy. lidského podrobení prostoru a času, věku kola?
Será isto o fim do nosso passado, da vanglória da nossa mítica ciência, das conquistas sobre-humanas do espaço e do tempo, da era da roda?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třetí důsledek rozsudků souvisí s posílením protireformní frakce uvnitř ministerstva vnitra.
Uma terceira consequência dos veredictos diz respeito ao aumento de poder de uma facção anti-reformista no MDI.
Důsledek je zřejmý: důvěra mezi jednotlivými členy eurozóny nemůže být automatická, ale je nutné ji vybudovat a udržovat.
A implicação é clara: a confiança entre os membros da zona euro não pode ser dada comogarantida, mas tem de ser conquistada e preservada.
Přibližně čtvrtina z tohoto počtu zemře z důvodu hepatitidy B na rakovinu jater či cirhózu (důsledek chronického onemocnění jater).
Destes, cerca de um quarto morrerá de cancro do fígado relacionado com a transmissão do vírus VHB ou com a cirrose (consequência da doença crónica do fígado).
Jde o důsledek špatné hospodářské a ještě horší sociální politiky, které plýtvají nejhodnotnějším zdrojem země - lidským nadáním - a dotčeným jedincům a jejich rodinám způsobují nesmírné utrpení.
É o resultado de más políticas económicas e de ainda piores políticas sociais, que desperdiçam os recursos mais valiosos do país - o seu talento humano - e causam imenso sofrimento aos indivíduos afectados e às suas famílias.
Abychom viděli důsledek tohoto opominutí, vezměme v úvahu, že americké čisté půjčky ve výši 13 bilionů dolarů dramaticky podceňují rozsah hrubých půjček, které v hrubém vyjádření dosahovaly spíše 25 bilionů.
Para ver o efeito desta omissão, considere que o empréstimo líquido solicitado pela América de 13 biliões de dólares diminui dramaticamente o grau de endividamento bruto, que estava mais perto dos 25 biliões de dólares em termos brutos.
Je jasné, že nekonvenční kroky, nejsou-li pod bedlivým dohledem, mohou mít nezamýšlený důsledek spočívající ve vytváření abnormálně příznivého prostředí pro trhy, komerční banky a suverény.
Obviamente, se as medidas não-convencionais não forem cuidadosamente monitorizadas, poderão arrastar a consequência involuntária de criar um ambiente financeiro anormalmente benigno para mercados, bancos comerciais, e nações soberanas.
Vznikne konstrukce, která rozladěnost vysvětluje jako důsledek prohlédnutí určitého obecného zla.
Constrói-se uma história, facto que racionaliza o mal-estar pessoal, reflectindo simultaneamente uma consciência de um mal generalizado.
Není to přitom důsledek účinnosti (z nejúčinnější kosmetiky se často stávají lékařské přípravky).
Este não é o resultado da eficiência (os cosméticos mais eficazes tornam-se frequentemente em medicamentos farmacêuticos).

Možná hledáte...