důsledek čeština

Překlad důsledek rusky

Jak se rusky řekne důsledek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důsledek rusky v příkladech

Jak přeložit důsledek do ruštiny?

Jednoduché věty

Její smrtelná bledost je důsledek dlouhé nemoci.
Ее смертельная бледность - последствие долгой болезни.

Citáty z filmových titulků

Snad důsledek další injekce.
Возможно это результат очередной инъекции.
O dva dny později jako přímý důsledek tohoto incidentu byl přepaden policejní vůz dovážející střelivo a řidiči-dobrovolníci zavražděni.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
To je důsledek klaustrofobie.
Не вижу ничего, чем это могло быть вызвано.
Ne, že by to měla v úmyslu. Byl to důsledek jejího nekonečného, věčného a zatraceného sekýrování.
Не намеренно, а своим постоянным, бесконечным ворчанием.
Zneklidňuje vás něco, co máte za důsledek svého selhání?
Мичман, если не ошибаюсь, вас беспокоит то что вы считаете своей виной?
Důsledek vystavení nadzvukovému vlnění.
Вполне естественный результат воздействия ультразвука.
Přímý důsledek rozkazů, které jste dal mému řidiči.
Это прямое последствие ваших приказов моему щофёру.
Možná byste mi mohl říct, proč jediný důsledek zvláštní moci, kterou jsem vám nadělil, bylo toto katastrofické narušení bezpečnosti?
Вы можете объяснить мне, почему единственным результатом специальных полномочий, которые я вам предоставил, стала катастрофическая утечка информации?
Takže jste zodpovědní, nebo ne? A jako přímý důsledek vaší bezohlednosti je v tomhe přístroji vystavena má mladá společnice extrémnímu nebezpečí.
Как прямой результат вашей беспечности, моя молодая компаньонка в ловушке внутри этой машины и находится в огромной опасности.
Mimosmyslové vize nebo halucinace je velmi často jen důsledek určitých emočních stavů.
Беспокойства, тревоги. Например, ты беспокоилась, когда твой муж уехал.
Důsledek červí díry.
Эффект червоточины!
Tak, pánové, to jsou přechodná stadia k oslu zhusta i důsledek zženštilé výchovy a mateřského jazyka.
Так, господа, этот переход к ослу часто возникает как следствие женского воспитания и родного языка.
Všechno je to důsledek nekázně a chaosu.
Всё это последствия общей недисциплинированности и хаоса.
Důsledek: 40 mrtvých.
Сорок погибших! Ясно видно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Západní univerzity jsou dnes plné význačných arabských akademiků téměř ve všech oblastech - což je důsledek odlivu mozků, který sám odráží staletí úpadku islámského světa.
Сегодня Западные университеты изобилуют заслуженными арабскими учеными практически во всех областях науки - результат утечки мозгов, отражающей столетия упадка исламского мира.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
Důsledek takového pohledu je zcela osobitý: mezinárodní společenství se zavázalo zreformovat rozvíjející se ekonomiky ve východní Asii a v jiných částech světa.
Этот результыт является замечательным достижением: международное сообщество отныне взялось за переделку развивающихся экономик в Восточной Азии и повсеместно.
Jak mě ale mnozí upozornili, jedná se zčásti o důsledek cílených opatření vlády k upuštění přetlaku (uklidňující je také skutečnost, že spotřebitelé obecně nejsou předluženi).
Но, как многие мне отметили, это отчасти результат преднамеренных правительственных мер, чтобы его снизить (также утешает факт, что в целом нет избытка в потребителях).
Možná to má i jeden důležitější důsledek.
Также было более важное последствие.
Důsledek prvního řádu je jasný.
Первичный эффект очевиден.
Čínská měnová politika má totiž ten důsledek, že místo aby znehodnocení dolaru zlepšilo obchodní bilanci Ameriky a zastavilo odliv pracovních míst a investic, může tyto problémy bezděčně rozšířit do zbytku světa.
Современная политика Китая означает, что обесценивание доллара, а не вопрос улучшения торгового баланса Америки или утечка рабочих мест и инвестиций, может непреднамеренно распространить эти проблемы на остальной мир.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Однако, доктрина о том, что применение мер, которые приведут к предсказуемому убийству невинных людей, является приемлемым, может стать результатом того, что мы станем гораздо легче относиться к смерти тех, кто был убит.
Zásoby se už podařilo napravit, ale pokles investic - důsledek přeinvestování do vyspělých technologií a telekomunikací, tj. sektorů, jež byly významným katalyzátorem boomu konce 90. let - může trvat podstatně déle.
Первое уже прекратилось, второе - результат чрезмерного инвестирования в секторы высоких технологий и телекоммуникаций, сыгравших важную роль в быстром подъеме экономики в конце 90-х - может продолжаться значительно дольше.
A tak je zřejmé, že tato washingtonská diagnóza často plete příčinu a důsledek.
Таким образом, диагноз Вашингтона часто путает причину со следствием.
Jde o důsledek zkorumpovanosti a rozvrácenosti, pravého opaku autentického vítězství.
Это результат морального разложения и сломленности духа, т.е. полная противоположность настоящей победе.
Vzhledem k tomu, že všechno, co se děje, je jistým způsobem důsledek rozhodování, rozdíl mezi zabitím a ponecháním zemřít je nepřesvědčivý.
Учитывая, что все, что происходит, так или иначе является последствием принятия решений, разница между тем, чтобы убить кого-то и дать ей умереть, является неубедительной.
Třetí důsledek rozsudků souvisí s posílením protireformní frakce uvnitř ministerstva vnitra.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Nejneškodnější vysvětlení tohoto chování zní tak, že jde o důsledek vlastní dlouhé historie AKP poznamenané perzekucí ze strany vojenské a sekulární staré gardy.
Самое простое объяснение такому поведению в том, что это - результат долгой истории гонений на саму Партию развития и справедливости со стороны военных и старой гвардии противников религии.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »