důsledek čeština

Překlad důsledek anglicky

Jak se anglicky řekne důsledek?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důsledek anglicky v příkladech

Jak přeložit důsledek do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Důsledek rakoviny, víte, užírala mu paměť.
Result of the cancer, you see, chipping away at his memory.
Stojí tam infarkt jako důsledek invazivní rakoviny mozku.
It cites heart attack, a result of invasive brain cancer.
Víš jaký to bude mít důsledek.
You know what the result will be.
Jaký je důsledek?
I am in the presence of the Spirit of Christmas yet to come.
Bohužel to je důsledek povolání.
I'm afraid that goes with the job.
A jaký byl důsledek jejich lásky?
And the result of this love?
Nedůvěra je důsledek zkušenosti.
Suspicion is the punishment of experience.
Důsledek je stejný.
The implication is the same.
Měl jsem okamžitě pochopit, že to všechno je důsledek konce světa.
We went home in silence. She seemed subdued as she prepared dinner.
Je to logický důsledek vašeho postoje.
Well, it's the logic of your position.
To je logický důsledek vašeho postoje, Groeteschele.
That's the logic of your position, Groeteschele.
Vypadá to že je tu vysoký stupeň radiace. Může to být důsledek nukleové války.
This planet has a high level of radiation, perhaps the result of some lost atomic war.
O dva dny později jako přímý důsledek tohoto incidentu byl přepaden policejní vůz dovážející střelivo a řidiči-dobrovolníci zavražděni.
Two days later, as a direct result of this incident, a police ammunition truck and its contents are seized and its volunteer drivers murdered.
Budeme muset probrat důsledek těchto závažných slov?
We'll have to discuss the consequences of those terrible words, huh?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Západní univerzity jsou dnes plné význačných arabských akademiků téměř ve všech oblastech - což je důsledek odlivu mozků, který sám odráží staletí úpadku islámského světa.
Today, Western universities are replete with distinguished Arab scholars in almost every field - the result of a brain drain that itself reflects the Islamic world's centuries of decline.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Such attempts at blame-shifting are misguided: one can understand the default as the consequence of economic mistakes made over a decade.
Když napájíme naše počítače a světla, neuvědomujeme si důsledek v podobě uhlíkových emisí.
When we power our computers and lights, we are unaware of the carbon emissions that result.
Důsledek takového pohledu je zcela osobitý: mezinárodní společenství se zavázalo zreformovat rozvíjející se ekonomiky ve východní Asii a v jiných částech světa.
The result is a remarkable development: the international community has now taken on the task of redesigning developing economies in East Asia and elsewhere.
Upevnila by chybné relativní ceny - důsledek inflační úvěrové bubliny na jihu, vzniknuvší po zavedení eura -, jež jihoevropským zemím platícím eurem znemožňují obnovení konkurenční schopnosti.
They would sustain false relative prices - the result of the inflationary credit bubble in the south that formed after the euro's adoption - that are preventing the euro's southern European countries from regaining competitiveness.
Jak mě ale mnozí upozornili, jedná se zčásti o důsledek cílených opatření vlády k upuštění přetlaku (uklidňující je také skutečnost, že spotřebitelé obecně nejsou předluženi).
But, as many pointed out to me, this is partly the result of deliberate government measures to deflate it (also comforting is the fact that consumers are in general not overleveraged).
Užívání drog je tam oproti celoevropskému průměru třetinové - jde o důsledek několika desetiletí uplatňování důsledné politiky (bez ohledu na změny vlád), která kombinuje tvrdé tresty pro dealery s účinnou léčbou uživatelů.
Drug use there is a third of the European average - the result of decades of consistent policies (irrespective of changes in government) that combine tough punishment of dealers and comprehensive treatment for users.
Možná to má i jeden důležitější důsledek.
There may have been a more important consequence.
Důsledek prvního řádu je jasný.
The first-order impact is clear.
Čínská měnová politika má totiž ten důsledek, že místo aby znehodnocení dolaru zlepšilo obchodní bilanci Ameriky a zastavilo odliv pracovních míst a investic, může tyto problémy bezděčně rozšířit do zbytku světa.
China's currency policy means that dollar depreciation, rather than improving America's trade balance and stanching its leakage of jobs and investment, may inadvertently spread these problems to the rest of the world.
Některé významné události, jež cizinci pranýřují jako důsledek vládních intervencí, jsou však ve skutečnosti opakem.
But some important developments that foreigners decry as the result of government intervention are in fact the opposite.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Nevertheless, the doctrine that it is acceptable to take actions that will foreseeably kill innocent people can have the effect of leading us to treat more lightly than we should the deaths of those killed.
Zásoby se už podařilo napravit, ale pokles investic - důsledek přeinvestování do vyspělých technologií a telekomunikací, tj. sektorů, jež byly významným katalyzátorem boomu konce 90. let - může trvat podstatně déle.
The first is now over; the second--the result of overinvestment in high technology and telecommunications, the sectors that were so important in the boom of the late 90s--may last considerably longer.
A tak je zřejmé, že tato washingtonská diagnóza často plete příčinu a důsledek.
Thus, the Washington diagnosis often confuses cause and effect.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...