výsledek čeština

Překlad výsledek portugalsky

Jak se portugalsky řekne výsledek?

Příklady výsledek portugalsky v příkladech

Jak přeložit výsledek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nicméně v pátrání pokračujeme, i když naděje na výsledek je malá.
Apesar de todos estes desaires, prosseguimos as nossas investigações, sempre na incerteza, e sem vislumbrarmos qualquer hipótese de sucesso na resolução deste caso. Os nossos homens estão a fazer tudo. Para que serve tudo isso?
A výsledek? Všeobecný apel na dvoře.
Resultado: chamada geral ao pátio.
A výsledek? - Co, jakej výsledek?
E o resultado.
A výsledek? - Co, jakej výsledek?
E o resultado.
No výsledek je, že Pépé le Moco je pořád na svobodě.
Pépé le Moko ainda está solto.
A výsledek je pořád v nedohlednu.
Um preço alto demais por tão pouco.
Zpracovává se dřevný líh a výsledek tohoto špatného a neúčinného zpracování neustále zaplavuje trh.
O metanol é fervido de novo e o resultado deste processo negligente e ineficaz é injectado no mercado num fluxo crescente.
Patnáct kol. Výsledek nejasný.
Quinze sem vencedor.
Poslal jsem ji k uznávanému specialistovi na rentgenové vyšetření, a v ten den si ke mě přišla pro výsledek.
Encaminhei-a a um especialista de renome para um exame de raio-X, e nesse dia ela voltou com o resultado.
Jdi a řekni jim, že chci výsledek teď hned.
Diga-lhes que quero já a decisão!
A není tu nikdo, kdo by výsledek podrobil kritice, a tak si žiji v blaženém sebeuspokojení.
Assim, vivo num confortável halo de auto-apreciação.
A jaký je výsledek?
Qual o resultado?
Neudělal to vědomě, ale výsledek byl stejný. Máš jistotu, že nebudeš dopaden?
Não pretendia fazê-lo mas o resultado foi o mesmo.
Formuloval teorii genocidy, masového vybití obyvatel na dobytých územích. Bez ohledu na výsledek války se Němci měli stát nejsilnějším národem Evropy.
Foi Kindler que concebeu a teoria do. genocídio, massacrando os povos dos países. conquistados para que, não interessando quem ganhasse. a guerra, a Alemanha imergisse como a nação mais forte da.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
O resultado destas discussões moldará as políticas e o investimento destinados a aumentar o crescimento do PIB, a fortalecer o capital humano, e a promover uma prosperidade mais inclusiva.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Este facto poderia exigir, em certa medida, a reformulação do sistema de protecção social, mas os esforços seriam, sem dúvida, compensados.
Žádná letecká síla však sama o sobě výsledek nezajistí.
Mas nenhuma quantidade de poder aéreo, por si só, conseguirá concluir o trabalho.
Ať už jde o parlament nebo o mírová vyjednávání, zapojení žen zlepšuje výsledek.
A inclusão de mulheres melhora os resultados, quer seja nos parlamentos ou em negociações de paz.
V některých zemích totiž výdaje do infrastruktury znamenají obrovský přínos pro růst, zatímco v jiných nemají téměř žádný výsledek.
Para alguns países o investimento em infra-estruturas é gerador de enormes benefícios a nível crescimento, enquanto para outros é muito difícil obter algum retorno.
Politici všude na světě by si měli uvědomit, jaké ekonomické příležitosti - a politické přínosy - takový výsledek slibuje.
Os formuladores de políticas em todos os lugares devem reconhecer as oportunidades econômicas - e os benefícios políticos - que tal resultado promete proporcionar.
Částečně je to bezpochyby i výsledek šovinismu, ba dokonce i xenofobie.
Parte disto é, sem dúvida, consequência do chauvinismo e até mesmo da xenofobia.
Ironií je, že nejvýznamnější výsledek těchto dvou dohod byla produkce drahých poradenských zpráv, což ani zdaleka nechrání světové lesy.
Ironicamente, longe de proteger as florestas do mundo, o resultado mais notável destes dois acordos foi a produção de pilhas de dispendiosos relatórios de consultoria.
Protistrana se proti tomuto rozhodnutí téměř jistě odvolá, a konečný výsledek tak bude pravděpodobně záviset na výkladu kanadského práva odvolacími soudci.
A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana.
Nejpravděpodobnější scénář nicméně připomíná Turecko v roce 1980: nedemokratický, armádou diktovaný výsledek, avšak bez vážného krveprolití.
O cenário mais provável, no entanto, assemelha-se ao da Turquia em 1980: um resultado anti-democrático, com domínio militar, mas nenhum derramamento de sangue grave.
Jinými slovy by dominantním aktérem v egyptské politice zůstala SCAF, a nikoliv prezident - kterýžto výsledek by pravděpodobně vyvolal trvalý odpor sil pro změnu.
Por outras palavras, o SCAF, não o presidente eleito, continuaria a ser o elemento dominante na política egípcia - um resultado susceptível de gerar resistência contínua das forças pró-mudança.
Nejlepší výsledek - připomínající Španělsko v roce 1982 - je také nejoptimističtější.
O melhor desfecho - parecido com o de Espanha em 1982 - é o mais optimista.
Jedním z nejúspěšnějších testovacích formátů POCT je formát dobře známého těhotenského testu, k němuž je zapotřebí pouze moč testované osoby a výsledek je znám přibližně po 15 minutách.
Um dos formatos de testes POC mais bem-sucedido é o teste de gravidez bem conhecido, que requer apenas a urina da utilizadora e demora cerca de 15 minutos para fornecer o resultado.
Nejčernější výsledek by mohl boj proti obrně vrátit o desítky let zpátky.
Assumir que o pior cenário possível se concretize poderá fazer regredir em décadas a luta contra a poliomielite.

Možná hledáte...