difícil portugalština

obtížný

Význam difícil význam

Co v portugalštině znamená difícil?

difícil

que não é fácil; que exige esforço para ser feito; trabalhoso, laborioso, árduo  Donkey Kong Country 2 é um jogo difícil. que demanda esforço intelectual para ser entendido; complicado, obscuro  Texto difícil. que não se deixa seduzir facilmente  Mulher difícil. que não é próspero; duro de viver  A vida é muito difícil.

Překlad difícil překlad

Jak z portugalštiny přeložit difícil?

difícil portugalština » čeština

obtížný těžký nepříjemný krušný

Příklady difícil příklady

Jak se v portugalštině používá difícil?

Citáty z filmových titulků

Isso é um pouco mais difícil de ser feito.
To už je horší.
Isto porque ele tem tanta coisa que até é difícil lembrar-se.
Je už toho tolik, že jsem na to zapoměl.
Penso que sim. Como nunca tive um antes, é difícil de dizer.
Těžko říct, nikdy předtím jsem nikoho takového neznal.
Sabes o quão difícil é achar peónias cor-de-rosa nesta época?
Sehnat v tuhle roční dobu růžové pivoňky je těžké. Děkuju, Jane.
É difícil arranjar droga na prisão.
Sehnat drogy v lochu musí být dřina.
Será difícil, se vais para Paris.
To bude v Paříži těžké.
É difícil olhar para os equipamentos, eu concordo consigo.
Ta zařízení jsou na pohled hrozná, to připouštím.
Adoro ver-te rir, depois de um dia difícil.
Ráda tě vidím se smát po náročném dni.
Outros tiveram-no mais difícil.
Jiní to měli těžší.
E tê-lo-ão difícil por meses, anos, décadas.
A budou to mít těžší měsíce, roky, desetiletí.
Sei que o Meyerismo te ajudou num momento muito difícil da vida. E agora o Movimento precisa de algo em troca.
Vím, že ti Meyeristé v těžkém období pomohli a nyní Hnutí potřebuje něco na oplátku.
Isto deve ser difícil.
Musí to být složité.
Sabes o que é difícil?
Víte, co je těžké?
Acho que os dois são boas pessoas que atravessam algo difícil.
Myslím, že jsou oba fajn, jen prochází něčím těžkým.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Embora possa ser tentador ignorar governo e esperar por uma solução tecnológica fácil, o progresso credível e sustentável será difícil sem o envolvimento do sector público.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Se ele ganhar um segundo mandato, é provável que descubra que é cada vez mais difícil ganhar quando se joga para não perder.
Bude-li prezident zvolen i podruhé, pravděpodobně pro něj bude stále obtížnější vyhrávat stylem zaměřeným na to, aby hlavně neprohrál.
Será difícil atender ao desafio de micróbios resistentes aos medicamentos.
Řešení problému rezistentních mikrobů bude obtížné.
No entanto, isso poderia acabar limitando muito o acesso das pessoas pobres aos antibióticos, levando a maiores taxas de mortalidade por infecções, tornando-se politicamente inaceitável e, portanto, difícil de se aplicar.
To by však nakonec mohlo drasticky omezit dostupnost antibiotik pro chudé lidi, což by vedlo k vyšší míře úmrtnosti na infekční onemocnění - takové řešení by bylo politicky nepřijatelné, a tím i obtížně vymahatelné.
No entanto, a crise hídrica iminente está a tornar-se cada vez mais difícil de ignorar, especialmente por parte de quem já sente os seus efeitos.
Je však stále obtížnější ignorovat hrozící vodní krizi - zejména pro ty, kdo už dnes pociťují její následky.
Com o aumento incessante das subvenções à electricidade, que estão a esmagar o sector da energia, é difícil conceber políticas capazes de travar eficazmente o bombeamento excessivo.
Vzhledem k nemilosrdnému zvyšování dotací elektřiny, které drtí energetický sektor, lze jen těžko vymyslet účinnou politiku, jež by nadměrné čerpání omezila.
A coordenação eficaz das políticas dos diversos sectores será difícil, para não dizer pior.
Účinná koordinace politik pro různé sektory však bude přinejmenším obtížná.
Agora, na sequência da crise, o desafio em matéria de infra-estruturas tornou-se mais difícil de enfrentar.
Dnes, bezprostředně po krizi, začalo být řešení infrastrukturálních problémů složitější.
Para alguns países o investimento em infra-estruturas é gerador de enormes benefícios a nível crescimento, enquanto para outros é muito difícil obter algum retorno.
V některých zemích totiž výdaje do infrastruktury znamenají obrovský přínos pro růst, zatímco v jiných nemají téměř žádný výsledek.
É difícil distribuir soluções eficazes, mesmo quando seplaneia tendo em vista todas as potenciais contingências e consequências nãointencionais.
Dosahovat účinných řešení je obtížné, přestožečlověk plánuje všechny potenciální eventuality a nezamýšlené důsledky.
Quando alguém tenta fazer algo tão difícil comocombater a pobreza e a doença, esse alguém nunca irá conseguir nada designificativo se tiver medo de cometer erros.
Ve světě rizikového kapitálu je třicetiprocentní úspěšnostpovažována za skvělou bilanci.
Um terceiro risco consiste no facto de que será mais difícil alcançar acordo em futuras renegociações da dívida.
Třetí hrozbou je, že se bude hůře dosahovat dohod o případné budoucí restrukturalizaci.
No entanto, nos países com rendimentos baixos e médios, onde reside actualmente a maioria dos doentes oncológicos, o acesso a tais progressos capazes de salvar vidas continua a ser difícil.
V nízkopříjmových a středněpříjmových zemích, kde dnes žije většina pacientů s rakovinou, však přístup k těmto život zachraňujícím postupům zůstává nejistý.
Assim seria menos difícil manter a pressão económica sobre o Irão, no rescaldo de qualquer ataque.
Bylo by pak méně náročné po případném úderu udržet Írán pod ekonomickým tlakem.

Možná hledáte...