difícil spanělština

obtížný, těžký

Význam difícil význam

Co v spanělštině znamená difícil?

difícil

Duro, costoso, complicado, no fácil, que requiere mucho trabajo o esfuerzo para poder realizarse.

Překlad difícil překlad

Jak z spanělštiny přeložit difícil?

difícil spanělština » čeština

obtížný těžký vybíravý nesnadný nepříjemný krušný

Příklady difícil příklady

Jak se v spanělštině používá difícil?

Jednoduché věty

Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos.
Je lehké si najít přátele, ale je těžké se jich zbavit.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
Pro hustou mlhu byla cesta špatně vidět.
Esto no fue difícil.
To nebylo těžké.

Citáty z filmových titulků

Sería difícil encontrar a alguien más lastimero que yo.
Takového nikde víc nenajdeš.
Si me voy ahora. será difícil para mí volver.
Pokud půjdu. bude pro mě těžké se vrátit, ahjussi.
No me hagas arrepentirme, cuando te mueras, de haberme hecho la difícil.
To, jak jsem tě tenkrát nechala odejít, jsem dělat neměla. Neměla jsem být tak zlá. Měla jsem být milejší.
Aunque encuentres difícil perdonarme. por favor, apiádate de mí y perdóname.
Nenávist nepomůže nikomu, ničemu. Přemýšlejte o mě jako o dobrém člověku. A to mi bude stačit.
Todo mezclado. Difícil de separarlos hasta examinarlos adecuadamente.
Je obtížné to odlišit, dokud se to důkladně nepřezkoumá.
Será difícil reabrir un antiguo caso de 15 años.
Bylo by těžké otevřít tak starý případ.
Lo encuentro muy difícil.
Přijde mi to docela těžké.
Puede tomar mucho tiempo y estoy segura que será realmente difícil. pero hazlo por ti mismo, y no por él.
Já vím, že je to těžké a může to trvat dlouho, ale uděláš to pro sebe. Ne pro něho.
Probablemente es porque para ellos también es difícil vivir.
Musí to být proto, že jejich životy jsou těžké.
Para ser honesto, hemos sido tironeados por ambos, así que ha sido muy difícil.
Upřímně řečeno, lítáme mezi vámi dvěma a je to pro nás opravdu těžké.
Es realmente. difícil.
Je to skutečně. obtížné.
Cargar a Glass será difícil.
Nést Glasse bude složité.
Cosa más difícil del mundo.
Nejtěžší věc na světě.
Porque es tan difícil conseguir drogas en la cárcel.
Sehnat drogy v lochu musí být dřina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un clima de miedo ha hecho la vida difícil para cualquiera que parezca sospechoso, especialmente para los musulmanes.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
De hecho, la ampliación de la OTAN ocurre sólo unos días después de que Rusia y la UE llegaran a un acuerdo acerca del difícil tema del acceso al enclave ruso de Kaliningrado.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
Ese poder político -y no las necesidades de la política nuclear- es lo que hace que resulte tan difícil abandonar la energía nuclear.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
Más aún, las diferencias culturales hacen difícil llegar a acuerdos amplios sobre la regulación de contenidos en línea.
Kulturní rozdíly navíc brání jakékoliv široce pojaté dohodě o regulaci internetového obsahu.
Existe una brecha considerable entre los ofrecimientos de consejo que uno no puede rechazar y la responsabilidad para lidiar con las consecuencias cuando ese consejo resulta equivocado o extremadamente difícil de implementar.
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
Es una situación difícil de resolver.
Situace je bezvýchodná.
Es difícil saber cuándo ocurrirá el golpe siguiente, o la forma que adoptará. de lo contrario, no sería un golpe.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
La ecuanimidad que implica darle a cada persona sobre la Tierra una porción igual de la capacidad de la atmósfera para absorber nuestras emisiones de gases de tipo invernadero es difícil de negar.
Jen těžko lze popírat spravedlnost rozdělení schopnosti atmosféry absorbovat naše emise skleníkových plynů rovným dílem mezi všechny obyvatele planety.
La disuasión nuclear ha sido siempre una garantía difícil y frágil para la paz.
Jaderné odstrašení vždy bylo složitým a křehkým garantem míru.
Alemania necesita urgentemente este tipo de optimismo porque, por desgracia, dos principios universales seguirán aplicándose en el futuro: primero, regresará el invierno y, segundo, la pelota es redonda y el próximo partido siempre es el más difícil.
Německo tento druh optimismu naléhavě potřebuje, neboť v budoucnu se bohužel budou nadále uplatňovat dva principy: zaprvé, zima se jednou vrátí, a zadruhé, míč je kulatý a nejtěžší zápas je vždycky ten příští.
Más bien, los líderes francés y alemán están respondiendo al hecho de que el orden europeo que está surgiendo actualmente es cada vez más difícil de predecir.
Vedoucí představitelé Francie a Německa ve skutečnosti reagují na vzrůstající nevyzpytatelnost nového uspořádání vznikající Evropy.
En la situación posterior a la era de Arafat, a cualquier sucesor o sucesores les resultará mucho más difícil imponer disciplina y jerarquía en la Organización de Liberación de Palestina (OLP), la AP o Al Fatah.
Pro všechny nástupce, ať už pro jednoho nebo vícero, bude po Arafatovi mnohem těžší vynutit si poslušnost a zavést hierarchii v Organizaci pro osvobození Palestiny, palestinské samosprávě a ve Fatahu.
El problema es que, aun cuando futuros dirigentes palestinos quieran resolver las cuestiones que bloquean la paz con Israel, hacerlo será mucho más difícil de lo que lo habría sido para Arafat.
Potíž je v tom, že i kdyby budoucí palestinští předáci chtěli vyřešit problémy, které usmíření s Izraelem znemožňují, bude to pro ně mnohem těžší, než by bylo pro Arafata.

Možná hledáte...