dupot | dusit | dost | druso

dusot čeština

Příklady dusot portugalsky v příkladech

Jak přeložit dusot do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To, co tě chytí, brácho, není muzika, ani nástroje, ale ten dusot!
Não é a música que me pica, nem os instrumentos. É o ruído dos passos.
Počkejte, slyším dusot koní.
Ouço cavalos a galopar! - Fujam!
To je dusot kopyt.
O que é isso?
Tak proč mám pořád v hlavě ten dusot?
Então porque ouço este galopar na cabeça?
Strýčku, v hlavě mi duní dusot koní a ty to ještě zhoršuješ!
Tio, já tenho a cabeça a latejar e essa gaguez só o está piorar.
V hlavě jsem cítil dusot a dunění.
Senti um latejar na cabeça.
A dusot koní uslyšíme, kdyby se kdokoliv blížil.
As pessoas comentam.
Všude kolem sebe můžete slyšet skřípot kovu, ostření nožů, dusot koní.
Ao seu redor, você pode ouvir o ruído do metal, o afiar de lâminas, os cavaleiros a montar nos seus cavalos.
Ach, ten dusot malých nožek ve velkých bojových botách. Ticho tam dole!
Adoro o barulho de pés minúsculos em botas de combate enormes.
Vždyť ani neuměl rozeznat dusot pasoucích se krav od běžícího stáda.
Não sabia a diferença entre bosta de vaca e um baralho.
Dusot kravských kopyt mě prováděl celej život.
Tenho seguido bosta de vaca toda minha vida.
Když uslyšíš dusot kopyt, pomýšlej na koně, ne zebry.
Se ouvires trote pensa em cavalos e não zebras.
Dusot kopyt?
Patadas?
To je ten dusot, co jsme slyšeli během sezení.
É o barulho que temos ouvido durante a sessão.

Možná hledáte...