afekt | defekt | sekt | fest

efekt čeština

Překlad efekt portugalsky

Jak se portugalsky řekne efekt?

efekt čeština » portugalština

efeito

Příklady efekt portugalsky v příkladech

Jak přeložit efekt do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A nyní vám představím nejmenší malé slůně, které skočí z této houpačky jedním skokem až na samotný vrchol této ohromné pyramidy! A pro větší efekt zamává vlaječkou!
E agora vou apresentar o elefante mais pequeno do mundo que irá saltar do trampolim, tipo mola, para o topo da pirâmide, acenando com a bandeira para um grande clímax!
Velmi zajímavý efekt - hra s doprovodem jablka.
Um efeito muito interessante. Obligato numa maçã.
Myslím, že to na mě bude mít velmi ozdravný efekt.
Pode ser que vê-los me ajude a tirar este pensamento.
Co se týče zmrzliny, jsme pyšný na jeden efekt s barevnými světýlky. V obrovském zmrzlinovém.
O que tem em mente, madame?
Generále, jsem přesvědčen že tyto vaše obchůzky. mají nezměrný efekt na morálku těchto mužů.
Estou certo de que suas visitas. têm um efeito incalculável sobre o moral desses homens.
I něco jiného by mohlo způsobit stejný efekt. Například Demerol.
Também pode ter sido demerol ou pentotal de sódio.
A potom už je to jen pákovej efekt.
E depois está tudo no impulso.
Je-li efekt ionizace opravdu natolik rozšířený, budou nás hledat bez přístrojů, pouze vizuálně.
Se o efeito de ionização está tão espalhado como julgo, estarão à procura sem instrumentos, apenas por contacto visual.
Život bez příčiny nemá efekt.
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Asi to mělo opačný efekt.
É o oposto.
Je to nehoda, zřejmě vibrační efekt.
É uma ilusão, efeito da vibração talvez.
Stejně tak by mohlo řvát hejno papouchů, a mělo by to stejný efekt.
Um monte de papagaios cantarolando o mesmo sermão tem a mesma chance de sucesso.
Pověz Otče, jaký bude efekt bezprostřední blízkosti této relikvie na ďábly?
Diga-me, Padre, que efeito produzirá esta relíquia nos demônios? - Afastará-os, senhor.
Skleníkový efekt.
O efeito de estufa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Její přerozdělovací efekt je v důsledku toho skromný.
Em consequência, os seus efeitos em termos de redistribuição são modestos.
Schopnost dodavatelů zrna zajišťovat export navíc může narušit vliv extrémního počasí, což má dominový efekt na země závislé na dovozu.
Além disso, a exposição dos fornecedores de cereais a condições meteorológicas extremas poderá comprometer a sua capacidade de manter a oferta, com efeitos devastadores para os países dependentes das importações.
Jeho hypotéza zněla tak, že tyto intervence budou mít tak silnýsynergický efekt, že roztočí blahodárnou vzestupnou spirálu a nadobro vyzvednoudané vesnice z chudoby.
A sua hipótese era que essas intervençõesseriam tão sinérgicas que iriam iniciar um ciclo virtuoso ascendente e tirar asaldeias da pobreza de vez.
Stejná studie bohužel také zjistila, že ze 33 zemí, kde by vakcína proti HPV měla pravděpodobně největší efekt při prevenci rakoviny, jich 26 tuto vakcínu dosud nezavedlo.
Infelizmente, o estudo também constatou que dos 33 países onde as vacinas contra o HPV estão mais propensas a ter o maior efeito na prevenção de câncer, 26 ainda não haviam introduzido a vacina.
Místo toho má opačný efekt.
Em vez disso, teve o efeito oposto.
Ačkoliv měla jednotná měna přinést nevídanou prosperitu, lze v období před krizí jen obtížně vysledovat nějaký významný pozitivní efekt pro eurozónu jako celek.
Embora a moeda única devesse trazer prosperidade sem precedentes, é difícil detectar no período anterior à crise um efeito positivo significativo para a totalidade da zona euro.
Obamovy návrhy na podporu tvorby pracovních míst jsou přesvědčivé, zatímco Romneyho návrhy by měly jen malý nebo nulový efekt - a některé z nich by dokonce mohly situaci zhoršit.
As propostas de Obama para o aumento da criação de postos de trabalho são convincentes, enquanto as propostas de Romney teriam pouco ou nenhum efeito - e algumas poderiam mesmo piorar a situação.
Dlouhodobé škody způsobené podvýživou mají dominový efekt: brzdí vzdělání a v konečném důsledku ochromují národní ekonomiky.
O dano que a subnutrição causa no longo prazo tem um efeito de dominó, perturbando os resultados educacionais e, em última análise, prejudicando as economias nacionais.
Pevně věřím, že kombinovaný efekt těchto reforem umožní Japonsku zdvojnásobit do roku 2020 vnitřní přímé investice, což znovu nastartuje celou zemi a dramaticky promění její hospodářské prostředí.
Estou confiante de que o efeito combinado destas reformas permitirá ao Japão duplicar o seu investimento directo interno até 2020, permitindo um recomeço em todo o país e alterando o seu cenário económico de forma dramática.
Nepříznivý efekt - na mobilitu, produktivitu a růst - je anebo bude díky poptávce dalece převyšující nabídku stále více patrný.
Sendo a procura muito superior à oferta, os efeitos adversos - em termos de mobilidade, produtividade e crescimento - são (ou serão) cada vez mais evidentes.
Tím nechci říci, že Obamova politika neměla žádný transformativní efekt.
Isto não quer dizer que Obama não tenha tido resultados transformacionais.
Rychleji rostoucí země zažívají obvykle zhodnocování reálného měnového kurzu, což je fenomén známý jako Balassův-Samuelsonův efekt.
Os países que crescem mais depressa tendem a vivenciar uma valorização efectiva da taxa de câmbio, um fenómeno conhecido como efeito Balassa-Samuelson.
Krátce, uskutečňováním fiskálních, finančních a strukturálních reforem lze efekt přelévání čínského zpomalení zmírňovat.
Em suma, a implementação de reformas fiscais, financeiras, e estruturais poderá mitigar os efeitos secundários do abrandamento da China.
Když už se v depresi ocitnete, zarazte touhu odstranit pákový efekt tím, že necháte centrální banku nakupovat dluhopisy za hotové peníze, čímž stlačíte úrokové sazby, takže držet dluh se stane atraktivnější než držet hotovost.
Se já estiver nessa situação, evite o desejo de desalavancagem, conseguindo que o banco central compre obrigações para obter dinheiro, originando a diminuição das taxas de juro, de modo a que seja mais apelativo ter dívida do que ter numerário.

Možná hledáte...