foto | fito | feto | zato

fato portugalština

fakt

Význam fato význam

Co v portugalštině znamená fato?

fato

roupa, trajo, vestuário, vestimenta (Portugal) traje formal, constituído por blazer e calças ou saia (terno) rebanho, manada; colectivo de cabras intestino de qualquer animal; vísceras do gado (Brasil) ação, coisa feita, acontecimento algo que apresenta realidade objetiva e é corroborado por evidências empíricas.

Překlad fato překlad

Jak z portugalštiny přeložit fato?

fato portugalština » čeština

fakt skutečnost oblek pravda

Příklady fato příklady

Jak se v portugalštině používá fato?

Citáty z filmových titulků

O Milagre aconteceu, de fato. A Grande Mortandade terminou na mesma hora e antes dos triunfantes raios do sol vivo, as trevas do pássaro da morte tinham se dissipado.
A o tomto zázraku se bude nadále v pravdě vyprávět, že v danou chvíli Velká Smrt ustala. a stín ptáka smrti byl pryč. jako by byl přemožen vítěznými paprsky živoucího slunce.
Comprei um tecido caro e pedi-lhe para fazer um fato. Nem imaginas a desgraça que ele fez.
Šel jsem kupovat oblek, tos měl vidět tu melu.
Veja bem, os seus olhos, brilham como as calças dum fato de sarja azul.
Chci říct, že vaše oči. se blýskají jak kalhoty modrého seržového obleku.
Estavas de fato de banho em cima de um rochedo.
Stála jsi v plavkách na kameni.
De fato, já.
Ale ano.
De fato, sabe.
Vlastně máte pravdu.
Isto é algo muito peculiar para um cavalheiro dizer a outro, mas, de fato, é a única coisa no mundo que realmente amo.
Vím, že se to mezi muži nesluší, ale musím ti říct, že jsi jedná věc na světě, kterou opravdu miluji.
Naftalina. Como é o teu fato do casamento.
Kuličky proti molům.
Um fato castanho, sapatos castanhos, uma camisa branca, uma camisa acinzentada, com bolinhas avermelhadas ou acastanhadas.
Hnědý oblek, hnědé boty, bílou košili. šedou kravatu s červeno-hnědými, nebo nahnědlo-červenými tečkami.
Tinha um fato verde e uma gravata branca.
Měl na sobě zelený oblek a bílou kravatu.
Mas esperava ver o meu outro fato.
Ale čekal jsem tu svůj druhý oblek.
Era mesmo o meu fato.
To odpovídá.
De fato, nem me pode chamar de golpista.
Vlastně mě za zlatokopa považovat nemůžete.
Começamos a chegar às vias de fato.
Konečně jsme se pohnuli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De fato, o governo da China fechou algumas das usinas de energia mais sujas do país, resultando em uma queda no consumo de carvão no ano passado pela primeira vez desde 1998.
Čínská vláda už uzavřela několik nejšpinavějších elektráren v zemi, výsledkem čehož byl loňský pokles spotřeby uhlí - první od roku 1998.
De fato, o G20 não está seriamente engajado nesse tema desde o encontro de 2010, em Seul.
Od soulského summitu v roce 2010 se skupina tímto tématem ani vážně nezabývala.
Este risco é acrescido pelo fato de estes megaprojectos serem impulsionados sobretudo pela geopolítica, e não por uma economia cuidadosa.
K tomuto riziku se přidává skutečnost, že za megaprojekty stojí do značné míry geopolitika - nikoliv pečlivá ekonomická analýza.
Um teste rápido e fácil de cotonete poderia resolver este problema - e, de fato, já existe um desse tipo.
Rychlý a jednoduchý test lékařskou štětičkou by tento problém mohl vyřešit - a jeden takový již existuje.
De fato, evacuações feitas a tempo mediante grandes tempestades, previstas com precisão pelos sistemas, permitiram às Filipinas e à Índia salvar milhares de vidas só no ano passado.
Včasné evakuace v reakci na přesně předpovězené velké bouřkové systémy umožnily Filipínám a Indii zachránit jen v loňském roce tisíce životů.
De fato, o financiamento ao CGIAR não é a única fonte de recursos que está em risco.
Finance pro CGIAR rozhodně nejsou jediným ohroženým zdrojem financování.
De fato, em sua origem, o Banco Mundial não foi concebido como fornecedor de subvenções a instituições que trabalham com os bens públicos globais.
Jistě, Světová banka nebyla při svém zrodu zamýšlena jako poskytovatel grantů institucím pracujícím v oblasti globálních veřejných statků.

Možná hledáte...

fatigar | FAT | fatão | fata | fatwa | Fatah | fatal | fatva | fator | fatia | fate | fato-de-banho