flagelo portugalština

bič

Význam flagelo význam

Co v portugalštině znamená flagelo?

flagelo

chicote de açoitar pessoa incômoda, atrapalhadora  Aquele homem era o seu flagelo. (Zoologia⚠) porção terminal da antena de insetos (Biologia⚠) estrutura locomotora de células flageladas  A cauda do espermatozoide é, na verdade, o seu flagelo, uma estrutura de locomoção formada pela ação da organela chamada de nucléolo. (Figurado⚠) castigo, pena, sofrimento, tortura, calamidade

Překlad flagelo překlad

Jak z portugalštiny přeložit flagelo?

Příklady flagelo příklady

Jak se v portugalštině používá flagelo?

Citáty z filmových titulků

Como uma praga passando de mão em mão então o flagelo da bruxaria se espalha em toda esta terra até para os homens em outras terras.
Tak jako mor se šíří z jednoho na druhého tak i pohroma čarodějnictví se šíří touto zemí dokonce až k lidem v jiných zemích.
Não me flagelo.
Nemrskám se.
Enforco e flagelo-os mais, de que ao faço ao resto de todo o exército.
Radši je oběsím a zbičuji, než je nechat odpočívat.
Devemos unir nossas forças contra este tipo de flagelo.
Musíme spojit své síly proti téhle pohromě.
Você sabe que a publicidade é o flagelo dos tempos modernos.
Ta dnešní vtíravá reklama jde trochu na nervy, že?
E o fogo num grandioso vento rugindo que cobrirá a face da Terra. e limpará o flagelo do pensamento turvo de uma vez por todas.
Oheň proměníme v mohutný vítr, který smete všechno z povrchu Země a zničí všechno lidské myšlení jednou provždy.
O flagelo do Universo.
Vesmírní piráti, pohroma kosmu.
O Flagelo da Humanidade!
Zhouba lidstva!
Procedemos, neste momento, às últimas modificações do Flagelo.
Právě doděláváme na Banovi poslední úpravy.
Vou já, querido Flagelo.
Už letím, drahý Bane.
Para o Observatório de Gotham, Flagelo.
Bane, na Gothamskou observatoř.
Flagelo, meu querido encontrei um tipo que excitou a minha imaginação.
Bane, drahoušku našla jsem frajera, který mi sedí.
Chama-se Flagelo.
Jmenuje se Bane.
Flagelo meu querido uma saída, por favor.
Bane drahý otevři cestu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Só quando o fizer é que os seus povos serão capazes de reconhecer a sua obrigação de salvar aqueles que tentam escapar ao flagelo.
Teprve až to udělá, dokážou si její obyvatelé uvědomit závazek zachraňovat lidi prchající před zlem.
Ao mesmo tempo, não nos podemos permitir esquecer o flagelo de quem foge da brutalidade do regime de Assad e do Daesh.
Současně však nesmíme zapomenout na nelehký osud lidí prchajících před brutalitou Asadova režimu a IS.
À medida que continuamos a lutar contra o flagelo do terrorismo no nosso país, instamos todos os países a não chorarem apenas pelos mortos em Paris, mas a rejeitar o terrorismo em todas as suas formas.
Zatímco tedy pokračujeme v boji proti metle terorismu v naší zemi, vyzýváme všechny státy, aby nejen oplakávaly mrtvé v Paříži, ale také odmítly terorismus ve všech jeho podobách.
Este facto ajudou a diminuir não só a pobreza, como também as desigualdades, que constituem o tradicional flagelo da América Latina.
To pomohlo potlačit nejen chudobu, ale i nerovnost, odvěkou metlu Latinské Ameriky.
Ser europeu significa enfrentarmos todos juntos o flagelo da barbárie, defendermos os nossos valores, o nosso modo de vida e o nosso modo de vivermos juntos, apesar das nossas diferenças.
Být Evropanem znamená společně konfrontovat metlu barbarství a bránit naše hodnoty, způsob života i způsob soužití navzdory našim rozdílům.
Hoje, num arco que se estende do Extremo Oriente, passando pelo Médio Oriente, até às ruas das cidades na Europa e nos Estados Unidos, enfrentamos um flagelo que ceifou vidas inocentes, marcou comunidades, e desestabilizou países.
V oblouku táhnoucím se od Dálného východu přes Blízký východ až po ulice evropských a amerických velkoměst dnes čelíme metle, jež připravuje o život nevinné lidi, mrzačí komunity a destabilizuje celé země.
Durante décadas, as companhias tabaqueiras usaram mecanismos de adjudicação de investidores estrangeiros criados por acordos como a PTP, para combater regulamentos que pretendiam diminuir o flagelo de saúde pública do tabagismo.
Americké tabákové společnosti už desítky let využívají mechanismů soudních pří zahraničních investorů vytvořených dohodami jako TPP, aby bojovaly proti regulačním opatřením, která se snaží potlačovat kouření, tuto metlu veřejného zdraví.

Možná hledáte...