fracamente portugalština

víceméně, uboze, poněkud

Význam fracamente význam

Co v portugalštině znamená fracamente?

fracamente

de modo fraco, sem muita força.

Překlad fracamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit fracamente?

fracamente portugalština » čeština

víceméně uboze poněkud mizerně jemně

Příklady fracamente příklady

Jak se v portugalštině používá fracamente?

Citáty z filmových titulků

Pode ouvir a voz dela, mesmo que fracamente?
Můžete slyšet její hlas, jakkoli slabě?
Os vossos sistemas de vigilância nos nossos aposentos estavam fracamente escondidos.
V našich pokojích bylo špatně ukryté sledovací zařízení.
Eu posso ter assustado alguns traficantes de escravos fracamente armados, mas nenhum Magog pode derrotar um exército.
Možná dokážu postrašit pár lehce ozbrojených otrokářů, ale žádný Magog nemůže porazit armádu.
Fracamente, digo-te uma coisa, não sei como consegues.
Nechápu, jak to můžeš vydržet.
Mas fracamente, senhor, ele precisa da sua ajuda.
Ale upřímně, pane, potřebuje vaši pomoc.
Também deu fracamente positivo para coccidiomicose.
Také slabě pozitivní na cocsidiomykózu.
É lúpus. Fracamente.
Je to lupus.
Isto é o que tenho feito a minha vida toda, e fracamente, não acho que tivesse tempo para fazer outra coisa,.a não ser beijar.
Tohle je to, co dělám celý život, a upřímně, myslím si, že ještě mám dost času, abych začala dělat něco jiného, kromě líbání.
E fracamente, isso soa melhor do que continuar esta caça aos gambozinos.
A upřímně to zní líp, než pokračovat v té honičce na divokou husu.
Fracamente, mas respira.
Slabě, ale stále ještě ano.
Nem sequer tínhamos força para nos pormos a dançar. Por isso, debilmente, muito fracamente, começámos a cantar. E estávamos tão felizes, estávamos tão felizes por aqueles anjos terem vindo dos céus para nos libertar.
Neměli jsme ještě sílu, víte, k - k tanci, nebo tak, tak jsme jen slabě, velmi slabě začali zpívat, a byli jsme tak šťastní, byli jsme tak šťastní, že tito andělé přišli z nebe, aby nás osvobodili.
Ser padrinho é um investimento de risco. em tempo e energia muito fracamente.
Sponzorství je riskantní investice času a energie, zcela upřímně.
Agora, entrego-te isto, é costume recusares, educadamente, e dizeres, fracamente, que não és digno.
Teď ti tohle předám a je obvyklé, že zdvořile odmítneš a nepřesvědčivě řekneš, že toho nejsi hoden.
Todos os dias amamos os nossos soldados, mas fracamente. Alguns dias nem sempre temos orgulho nos nossos soldados.
Denně milujeme naše vojáky, ale upřímně, některé dny na ně hrdí nejsme.

Možná hledáte...