gestão portugalština

řízení, vedení, správa

Význam gestão význam

Co v portugalštině znamená gestão?

gestão

ação ou resultado de gerir (um negócio, uma empresa por exemplo)  O que significa dizer que mais recursos e mais gestão na educação refletem nos indicadores de qualidade. {{OESP|2007|dezembro|10}}

Překlad gestão překlad

Jak z portugalštiny přeložit gestão?

Příklady gestão příklady

Jak se v portugalštině používá gestão?

Citáty z filmových titulků

Mas devia ter-se ficado pelo editorial, deixando a gestão. a quem odiasse palavras.
Ale měl se držet úvodníků a nechat. řídit noviny. někoho, kdo nenávidí slova.
A gestão dos príncipes.
Řízení knížat.
Formado em Dartmouth e Harvard, em Gestão Empresarial.
Studoval v Dartmouthu a na Harvardu, obchodní manažment.
Esta entrevista é para o curso de gestão?
Je to výběrové řízení na post manažera?
Podem achar que estamos a ser duros, mas devo dizer-lhes que os nossos consultores de gestão questionaram a necessidade de empregarmos um cavalo de pantomimas.
Budete jistě namítat, že jde o velice drsné opatření, ale mohu vás ujistit, že odborníci z naší poradenské firmy dokonce zpochybňují nezbytnost zaměstnávat komické koně.
Não percebe que mandarmos de volta todos os macacos desobedientes, para o recondicionamento, a Gestão de Macacos ficaria lotado.
Neuvědomujete si, že kdybychom měli vzít každou opici, která neuposlechne rozkaz, a poslat ji zpátky na repasování, byla by Správa opic brzy přecpaná k prasknutí.
Um grupo de macacos, programados para um recondicionamento intensivo, escapou da Gestão de Macacos.
Malá skupina opic, které se měly podrobit intenzivnímu repasování, uprchla ze Správy Opic.
A Gestão de Macacos está nas mãos dos macacos.
Správa Opic je v opičích rukou.
Gestão de Símios era 2 quarteirões a leste daqui.
Velitelství opic se nacházelo dva bloky východně odsud.
Temos uma reunião com os accionistas amanhã, na qual vamos anunciar o plano de reestruturação da gestão.
Zítra máme valnou hromadu. kde oznámíme změnu vedení.
Tenho o prazer de anunciar que vou submeter ao Conselho de Administração, um plano de coordenação dos principais centros de lucro, com o objectivo principal de fazer com que cada divisão, seja mais responsável pela sua gestão.
Je mi ctí vám sdělit návrh pro skupinu představených pro koordinaci hlavních výdělečných center a s odbornými zájmy přimět každé oddělení, aby vnímalo vedení.
Ele estudou gestão imobiliária em Cambridge.
Poslyš, studoval správu nemovitostí na Cambridge.
Amanhã, espera-se mais um dia enevoado, segundo o distrito de Gestão da Qualidade do Ar.
A teď předpověď počasí. Čeká nás slunečný den.
Mas realmente. Quer dizer, de facto, a gestão do Departamento não é a função do Ministro?
V podstatě, ale. er.když to uvážíme, není to Ministrova práce, řídit Ministerstvo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um sector financeiro mais profundo e eficiente contribuiria também para a redução dos custos das transacções e facilitaria a gestão do risco.
Hlubší a efektivnější finanční sektor by také snížil transakční náklady a usnadnil řízení rizika.
O Tratado da Antárctida realiza três encontros anuais: um para abordar as questões de supervisão e gestão do próprio Tratado e os outros dois dizem respeito à CCAMLR e ao PEP.
Antarktický smluvní systém zahrnuje tři každoroční schůzky: jedna se věnuje kontrole a řízení samotné smlouvy a další dvě se týkají CCAMLR a PEP.
Todos eles têm bons percursos académicos, e muitos detêm cursos Americanos de gestão.
Všichni mají dobré vzdělání a nejeden získal americký podnikatelský titul.
Na verdade, os credores deveriam ser peritos em gestão de risco e de avaliação e, nesse sentido, a responsabilidade devia ser deles.
Koneckonců by právě věřitelé měli být experty na řízení a hodnocení rizik a v tomto smyslu by břemeno měli nést oni.
Quase 200 anos mais tarde, a humanidade parece ainda não entender o valor da água, como o atestam as várias décadas de má gestão e governança da água em praticamente todo o mundo.
O téměř 200 let později jako by lidstvo stále nechápalo hodnotu vody, výrazem čehož jsou desítky let špatného vodního hospodářství a řízení vodních zdrojů prakticky všude na světě.
É certo que nos últimos anos se registaram algumas melhorias relativamente à gestão da água.
Jistě, v posledních letech zaznamenalo vodohospodářství některá zlepšení.
Por exemplo, a opinião predominante de que o mundo precisa de uma boa gestão dos recursos hídricos, embora esteja correcta, é demasiado limitativa.
Například převažující názor, že svět potřebuje kvalitní vodohospodářství, je sice přesný, ale příliš úzký.
Não devemos entender a gestão dos recursos hídricos como um fim em si - uma solução única para um só problema - mas como um meio para alcançar vários objectivos, nomeadamente a conservação do ambiente e o desenvolvimento social e económico.
Vodohospodářství by se nemělo pokládat za cíl jako takový - za jednovariantní řešení jednovariantního problému -, nýbrž za prostředek sloužící několika cílům včetně ochrany životního prostředí či společenského a ekonomického rozvoje.
Uns estimados 21 milhões de toneladas de trigo - equivalente a toda a colheita anual da Austrália - apodrecem ou são comidos por insectos, devido a armazenamento inadequado e má gestão da empresa estatal Food Corporation of India (FCI).
Odhadem 21 milionů tun pšenice - ekvivalent celé roční produkce Austrálie - shnije nebo je sežere hmyz kvůli nedostatečnému skladování a špatnému řízení státní Indické potravinové korporace (FCI).
De acordo com uma nota de referência elaborada pelo Grupo Banco Mundial para o G20, os governos deverão dedicar mais atenção à selecção, qualidade e gestão de projectos de infra-estruturas, bem como à qualidade do clima de investimento subjacente.
Jak vysvětluje podkladová studie připravená Skupinou Světové banky pro skupinu G-20, vlády by měly věnovat větší pozornost výběru, kvalitě a řízení infrastrukturálních projektů, ale i kvalitě celkového investičního klimatu.
Se os dividendos, juros, royalties e taxas de gestão não forem tributados no país em que são pagos, mais facilmente passarão despercebidos no país de residência.
Nejsou-li dividendy, úroky, honoráře a manažerské odměny zdaněny v zemi, kde jsou zaplaceny, pak v zemi daňové rezidence snáze uniknou pozornosti.
Infelizmente, a qualidade das práticas de gestão da dívida dos novos emitentes de obrigações é pautada pela desigualdade.
Kvalita zavedených postupů při řízení dluhu je bohužel mezi novými emitenty nerovnoměrná.
Poder-se-á perguntar por que razão, para além dos investidores globais privados que assumem o risco, alguém se deveria preocupar com os refinanciamentos, as reversões, a gestão da dívida e as renegociações.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
A liderança da Irmandade Muçulmana, por sua vez, geralmente avessa ao risco, tem uma abordagem gradual na gestão de crises.
Vedení Muslimského bratrstva zase obvykle zaujímá bezrizikový, gradualistický přístup ke krizovému řízení.

Možná hledáte...