řízení čeština

Překlad řízení portugalsky

Jak se portugalsky řekne řízení?

Příklady řízení portugalsky v příkladech

Jak přeložit řízení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Teorie je skvělá věc, sestro, ale jinak v poslední době vždycky, když jsem vám nabídla procvičení řízení, vymluvila jste se a odmítla.
A teoria está toda bem e é boa, Irmã, mas ultimamente, sempre que lhe ofereci um treino de condução, arranjou desculpas, e recusou.
Silné otřesy během startu spáče probudí a pak pan Windegger převezme řízení.
O tremor violento da descolagem vai despertá-los. Então, o Senhor Windegger deverá ficar no comando.
Je jich málo na řízení?
Não é suficiente para a gerir? - Não é suficiente?
Jen zahaj řízení o rozvodu.
Trata depressa do processo de divórcio.
Pane de Wintere, věřte, že s vámi všichni velmi soucítíme, ale já toto řízení nevedu pro své vlastní potěšení.
Sr. De Winter, quero que acredite que todos lamentamos muito, mas não conduzo esta inquirição para minha satisfação própria.
Vy při řízení spíte?
Anda a dormir, ou quê?
O bezpečnosti a řízení expedice budeme rozhodovat společně.
Conversarei com ele sobre a segurança e conduta da expedição.
Já chci jen předat člun muži, který je tu zřejmě nejkvalifikovanější k jeho řízení.
Quero que entregue o barco à pessoa melhor qualificada.
Nenechám si mluvit do řízení státu.
Ninguém me diz como governar este estado.
Zmiz od toho řízení.
Afaste-se desses comandos.
V soudním řízení řekne víc.
No julgamento, falará mais.
Kleiner už je na řízení starej.
O Kleiner é muito velho para conduzir.
Velitel operační jednotky do řízení lodi nemluví.
O comandante da unidade não interfere nos assuntos do navio.
To řízení s jednou rukou.
A guiar só com um braço.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spravedlivější zdanění by mělo pozitivní dopady na správu a řízení, další důležitý nástroj k mobilizaci domácích zdrojů.
Uma tributação mais equitativa teria um impacto positivo na governação, outra ferramenta importante para a mobilização de recursos nacionais.
Hlubší a efektivnější finanční sektor by také snížil transakční náklady a usnadnil řízení rizika.
Um sector financeiro mais profundo e eficiente contribuiria também para a redução dos custos das transacções e facilitaria a gestão do risco.
Antarktický smluvní systém zahrnuje tři každoroční schůzky: jedna se věnuje kontrole a řízení samotné smlouvy a další dvě se týkají CCAMLR a PEP.
O Tratado da Antárctida realiza três encontros anuais: um para abordar as questões de supervisão e gestão do próprio Tratado e os outros dois dizem respeito à CCAMLR e ao PEP.
Za situace, kdy se nové mocnosti jako Čína, Brazílie a Indie a další ekonomiky G20 pokoušejí o reformu systémů správy a řízení, jejich citlivost vůči zdrojové bezpečnosti musí těmto procesům dodat energii.
À medida que novas potências como a China, o Brasil, a Índia, e outras economias do G-20 pretendem reformar os sistemas globais de governação, a sua vulnerabilidade relativamente à segurança dos recursos deverá revigorar estes processos.
Navalného kandidatura dostala nedávno vzpruhu, když byl usvědčen ze zločinu v soudním řízení, které očividnou politickou manipulací připomínalo Chodorkovského kauzu.
A candidatura de Navalny recebeu um impulso recente quando este se tornou um criminoso condenado, após um julgamento que se pareceu com o de Khodorkovsky, em termos de manipulação política flagrante.
K propojení všech těchto národních přínosů NATO vyvinulo a rozšiřuje technicky vyspělý systém velení a řízení se sídlem na letecké základně Ramstein v Německu.
Para ligar todos estes recursos nacionais, a OTAN desenvolveu, e está a expandir, um sistema tecnologicamente avançado de comando e controlo, instalado na Base Aérea de Ramstein, na Alemanha.
Externí partneři Haiti nedokázali vytvořit podmínky, v nichž by se Haiťané mohli ujmout vedení při rekonstrukci své země, čímž podkopali vytvoření funkčního systému domácí správy a řízení.
Face à incapacidade de criarem condições para que os próprios haitianos pudessem assumir a liderança na reconstrução do seu país, os parceiros externos do Haiti prejudicaram a criação de um sistema de controlo interno funcional.
Koneckonců by právě věřitelé měli být experty na řízení a hodnocení rizik a v tomto smyslu by břemeno měli nést oni.
Na verdade, os credores deveriam ser peritos em gestão de risco e de avaliação e, nesse sentido, a responsabilidade devia ser deles.
O téměř 200 let později jako by lidstvo stále nechápalo hodnotu vody, výrazem čehož jsou desítky let špatného vodního hospodářství a řízení vodních zdrojů prakticky všude na světě.
Quase 200 anos mais tarde, a humanidade parece ainda não entender o valor da água, como o atestam as várias décadas de má gestão e governança da água em praticamente todo o mundo.
Odhadem 21 milionů tun pšenice - ekvivalent celé roční produkce Austrálie - shnije nebo je sežere hmyz kvůli nedostatečnému skladování a špatnému řízení státní Indické potravinové korporace (FCI).
Uns estimados 21 milhões de toneladas de trigo - equivalente a toda a colheita anual da Austrália - apodrecem ou são comidos por insectos, devido a armazenamento inadequado e má gestão da empresa estatal Food Corporation of India (FCI).
Jak vysvětluje podkladová studie připravená Skupinou Světové banky pro skupinu G-20, vlády by měly věnovat větší pozornost výběru, kvalitě a řízení infrastrukturálních projektů, ale i kvalitě celkového investičního klimatu.
De acordo com uma nota de referência elaborada pelo Grupo Banco Mundial para o G20, os governos deverão dedicar mais atenção à selecção, qualidade e gestão de projectos de infra-estruturas, bem como à qualidade do clima de investimento subjacente.
Bude to vyžadovat také vhodné řízení, předvídatelné struktury oceňování a důvěryhodné regulační prostředí.
É algo que exigirá também a garantia de uma governação adequada, estruturas de preços previsíveis e um enquadramento regulamentar credível.
Kvalita zavedených postupů při řízení dluhu je bohužel mezi novými emitenty nerovnoměrná.
Infelizmente, a qualidade das práticas de gestão da dívida dos novos emitentes de obrigações é pautada pela desigualdade.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
Poder-se-á perguntar por que razão, para além dos investidores globais privados que assumem o risco, alguém se deveria preocupar com os refinanciamentos, as reversões, a gestão da dívida e as renegociações.

Možná hledáte...