inclusão portugalština

Význam inclusão význam

Co v portugalštině znamená inclusão?

inclusão

ato ou efeito de incluir  Para o Itamaraty, não há como concluir um acordo de negociações comerciais sem a inclusão do etanol. {{OESP|2008|novembro|25}}

Příklady inclusão příklady

Jak se v portugalštině používá inclusão?

Citáty z filmových titulků

Deveria forçar-se a inclusão de uma terceira pessoa.
Pár by měl být postaven mimo zákon. - Je zapotřebí energie, nechat vstoupit někoho třetího.
D, sem inclusão, 3.2 quilates.
Má to cenu. - Tady nejsme na trhu, pane. - Jo.
A inclusão de Beckenbauer constitui, obviamente, alguma surpresa.
Beckenbauerovo zařazení je dost velké překvapení.
Uma surpresa é a inclusão de Arquimedes.
Velkým překvapením je zařazení Archimeda.
A inclusão de todas essas emoções negativas provocaram uma resposta química.
Ptejte se těch seronijských a rekagských dětí, které se každý den bojí o své životy.
Estamos aqui reunidos. para proteger nossa cultura e herança sagradas. da intrusão. inclusão. e diluição. da cor, do credo. e da nossa religião!
Sešli jsme se tu, abychom ochránili naši svatou kulturu a národ před vetřelci, znečištěním a míšením barvy, víry a našeho náboženství.
Mas reconheço a necessidade deste julgamento e aceito a minha inclusão.
Uznávám potřebnost tohoto soudu a přijmu mé obvinění.
As próximas 2 semanas serão a vossa introdução e possivelmente inclusão num grande legado de bandas.
Začíná vaše seznámení, možná i zasvěcení do dědictví velké kapely.
Vou realizar um congresso para discutir a inclusão da caveira e os ossos cruzados nas próximas duas semanas.
Za čtrnáct dní povedu v Kongresu slyšení k zavedení lebky a hnátů.
Bem, o Sr. Naylor está sempre convidado a juntar-se a nós no Congresso para discutir a inclusão do nosso novo símbolo que, se me é permitido.
Pozvu ale pana Naylora do Kongresu na slyšení o nově nálepce která jasně sdělí.
Estamos aqui para debater a possibilidade da inclusão de um símbolo informativo nos maços de tabaco.
Máme diskutovat o umístění výstražného loga na cigaretách.
Então, devias ter votado contra a inclusão dela.
Pak jsi měl hlasovat proti zařazení.
Eu concordo plenamente com a inclusão de Tom Dobbs no debate.
Dobře, plně souhlasím s debatou, ve které bude Tom Dobbs.
A maior surpresa é a inclusão do governador de Illinois, Frank Tancredi.
Asi největším překvapením je guvernér Franc Tancredi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, a promoção do aprofundamento e da inclusão financeira aceleraria o crescimento do sector privado, criando mais oportunidades.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
A lição final a retirar do encerramento é o benefício que a inclusão de mulheres traz para os sistemas políticos de qualquer tipo.
Poslední ponaučení z přerušení chodu státní správy zní, že politickým systémům všeho druhu prospívá začleňování žen.
A inclusão de mulheres melhora os resultados, quer seja nos parlamentos ou em negociações de paz.
Ať už jde o parlament nebo o mírová vyjednávání, zapojení žen zlepšuje výsledek.
Embora a Organização Mundial de Saúde (OMS) tenha recomendado a inclusão da vacina contra a VHB nos Planos Nacionais de Vacinação, desde 1992, o seu preço elevado dificultou inicialmente a sua introdução em alguns países em desenvolvimento.
Přestože Světová zdravotnická organizace (WHO) doporučuje už od roku 1992 zařazování vakcíny proti hepatitidě B do běžné imunizace, v některých rozvojových zemích zpočátku bránila jejímu rozšíření vysoká cena.
A inclusão não pode parar nas fronteiras do G-20.
Začleňování se však nemůže zastavit na hranicích G-20.
E as organizações internacionais têm feito progressos consideráveis na inclusão LGBT, baseando-se em redes externas e de funcionários, e em políticas não-discriminatórias.
Mezinárodní organizace učinily v oblasti začleňování LGBT značný pokrok, když se opírají o externí i zaměstnanecké sítě a nediskriminační politiku.
Dito isso, as empresas multinacionais podem tomar várias medidas para promoverem as suas estratégias de inclusão LGBT a uma escala global.
Za této situace mohou nadnárodní společnosti udělat několik kroků, aby své strategie začleňování LGBT rozšířily na globální úroveň.
O tecto lilás foi quebrado, mas não existe um lugar no mundo de hoje onde a inclusão tenha sido completamente conseguida.
Levandulový strop praskl, ale k úplnému začlenění zatím nikde na světě nedošlo.
Mas, embora muito progresso tenha sido feito nas décadas seguintes, ainda há muito o que fazer para assegurar que mulheres e crianças tenham vidas saudáveis, educação e inclusão social completa.
V následujících desetiletích sice došlo ke značnému pokroku, avšak stále je zapotřebí vykonat mnoho práce, abychom zaručili ženám a dětem zdravé životy, vzdělání a plné sociální začlenění.
Mas o assunto a mais longo prazo será a inclusão do maior número de países possível na rede global de segurança da NATO.
Dlouhodobějším tématem však bude otázka vtahování co největšího počtu států do globální bezpečnostní sítě NATO.
Os bancos centrais e os reguladores de todo o mundo estão a tomar a liderança em fazer da inclusão financeira uma prioridade, além dos seus mandatos tradicionais de manutenção da estabilidade monetária e financeira.
Centrální banky a regulátoři z celého světa se stavějí do čela tohoto úsilí, když vedle tradičního mandátu udržovat měnovou a finanční stabilitu dávají prioritu také finančnímu začleňování.
Uma maior inclusão financeira promete uma sociedade mais coesa e um crescimento e desenvolvimento mais equilibrados.
Větší finanční vstřícnost slibuje soudržnější společnost a vyváženější růst a rozvoj.
Na verdade, à medida que os países em vias de desenvolvimento caminham em direcção a um estatuto de rendimento médio, a inclusão financeira é um componente chave do progresso contínuo.
Jak se rozvojové země posouvají směrem ke středněpříjmovému statusu, představuje finanční začleňování klíčovou složku trvalého pokroku.
Uma regulação opressiva e geral, que pode ser necessária nos mercados financeiros complexos e imprevisíveis, pode não ser relevante numa comunidade rural - ou, pior ainda, pode reprimir os esforços para promover a inclusão financeira.
Tvrdá a paušální regulace, která je možná nezbytná na složitých a nevyzpytatelných finančních trzích, nemusí být ve venkovské komunitě vhodná - nebo může v horším případě dusit úsilí o podporu finančního začleňování.

Možná hledáte...