incomum portugalština

zvláštní

Význam incomum význam

Co v portugalštině znamená incomum?

incomum

não comum, fora do comum

Překlad incomum překlad

Jak z portugalštiny přeložit incomum?

incomum portugalština » čeština

zvláštní

Příklady incomum příklady

Jak se v portugalštině používá incomum?

Citáty z filmových titulků

É uma estenógrafa muito incomum.
Jste dost zvláštní stenografka.
Um crime incomum.
Neobvyklý zločin.
Uma história incomum com um final imprevisível.
Tak trochu bláznivý příběh s šíleným obratem.
Pode parecer um pouco incomum. mas a sua senhora tende a ser um pouco tensa.
Možná je to neobvyklé, ale vaše paní má slabé nervy.
Muito incomum ter um Coronel entre elas.
Velmi neobvyklé bez plukovníka, který má být mezi nimi.
Isso não é incomum.
To není v těchto případech nic neobvyklého.
Se você. perdão, se a senhora assim o deseja. tia, isso é tão incomum, tão bobo!
Jak si přeješ. pardon. jak si přejete. Přijde mi to strašně uhozené!
A história da medicina é a História do incomum.
Historie lékařství je historie neobvyklého.
Onde jáse viu? -Não é incomum.
Už jste někdy něco takového slyšela?
Um gosto incomum!
Máte neobyčejný vkus.
É um calibre incomum.
Neobvyklá ráže.
Não é incomum uma mulher garimpar?
Není to pro dámu neobvyklá práce?
Este caso é incomum. já que os réus são acusados de crimes. cometidos em nome da lei.
Případ je neobvyklý obžalovaní jsou obviněni ze zločinů. spáchaných ve jménu zákona.
Eu também tenho alguém incomum a passar um tempo por aqui.
Já mám teď u sebe také velice zajímavého člověka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas, numa reviravolta incomum, Navalny foi libertado sob custódia enquanto espera o resultado do seu recurso, apenas um dia depois de este ter sido apresentado.
Došlo však k neobvyklému zvratu a Navalnyj byl propuštěn z vazby do doby, než bude rozhodnuto o jeho odvolání, které podal pouhý den předtím.
O que era incomum acerca de Bo era a sua ambição abertamente demonstrada.
Na Poovi byly neobvyklé jeho neskrývané ambice.
Esta vaga de assassinatos é tão incomum que as pessoas exigem explicações.
Tyto záchvaty vraždění jsou natolik nezvyklé, že lidé požadují vysvětlení.
Nem há algo de incomum acerca da dimensão dos desencontros entre as ofertas de emprego e a disponibilidade de trabalhadores por indústria.
A nic neobvyklého není ani na nesourodosti volných pracovních míst a dostupnosti pracovníků podle sektorů.
Particularmente interessante é o incomum modo de reprodução do tsé-tsé: é uma espécie vivípara.
Obzvláště zajímavý je neobvyklý způsob reprodukce tse-tse: moucha plodí živé potomstvo.

Možná hledáte...