inquietação portugalština

úzkostlivost, neklid

Význam inquietação význam

Co v portugalštině znamená inquietação?

inquietação

falta de sossego excitação nervosismo

Překlad inquietação překlad

Jak z portugalštiny přeložit inquietação?

inquietação portugalština » čeština

úzkostlivost neklid

Příklady inquietação příklady

Jak se v portugalštině používá inquietação?

Citáty z filmových titulků

Nunca durante a nossa felicidade conjugal ela me causou inquietação.
Nikdy během našeho manželského štěstí mi nedala sebemenší důvod k obavám.
Talvez não creias mas sinto uma grande inquietação.
Však ani nevíš, jak u srdce mne bolí.
Havia algo nele uma inquietação. uma ternura uma incerteza.
Něco na něm bylo. Nervozita, něha, nejistota. A já jsem tomu nerozuměla.
Para evitar inquietação pública, garante-nos que esta importante quantia, não está irremediavelmente perdida?
Ve světle obecného znepokojení, můžete zajistit,že tak velká suma peněz není nenávratně ztracena z této země?
Quando olho para o depósito de prata, sinto uma estranha inquietação.
Kdykoli se kouknu na skladiště stříbra, cítím zvláštní úzkost.
São as pessoas como o senhor que provocam inquietação.
Nepokoje vyvolávají lidé, jako jste vy. Tak dobře. Z jakého kočkozvědného vozu?
O sono inocente, o sono que cirze a manga desfeita da inquietação. A morte da vida, o banho do labor, o bálsamo dos espíritos doridos.
Nevinný spánek, zdrchanou přízi starostí co rovná smrt každodenní lopot, lázeň ušlých, lék obolených.
Foi de uma cortesia de facto real com todos. Sempre perfeitamente disciplinado, não deu um sinal de inquietação.
Jeho chování se vyznačuje královskou zdvořilostí. a perfektní disciplínou.
Porquê tal inquietação?
Proč máte tyhle obavy?
O povo e o governo dos Estados Unidos vêm com extrema tristeza e com grave inquietação, a decisão do governo Italiano em participar nas hostilidades que assolam a Europa.
Lidé a vláda Spojených států hleděli s největší lítostí a vážným znepokojením na rozhodnutí italské vlády zapojit se do bojů které nyní zuří v Evropě.
O militarismo e a inquietação estão no ar.
Ve vzduchu jsou militarismus a nepokoje.
A inquietação reina nesta terra com tantas mudanças no poder.
V této chvíli jsou lidé v zemi nepokojní a zmatení kvůli nenadálým změnám ve vladaření.
Seja 18 regas, seja 36 dias sem a menor inquietação.
Budeme moci zalévat více než měsíc.
Pára com essa inquietação.
Nešij sebou.

Možná hledáte...