inquirir portugalština

Význam inquirir význam

Co v portugalštině znamená inquirir?

inquirir

procurar informações sobre indagar apurar, averiguar, investigar, sindicar

Příklady inquirir příklady

Jak se v portugalštině používá inquirir?

Citáty z filmových titulků

Desculpe Sra. Treadwell, mas tenho de inquirir acerca destas coisas.
Myslím tím to, že je vaším častým hostem. Je to váš známej?
Ele não tem direito de inquirir sobre minha vida. Ele não tem, Capitão Orton.
Můj manžel byl důstojníkem v armádě Jejího Veličenstva v.
Temos de esperar por uma nova data, escolher outro Júri e inquirir as testemunhas.
Budeme čekat na termín, vybereme jinou porotu, vyslechneme svědky.
Também dizia que a polícia estava ansiosa em me inquirir por tê-la visitado naquela noite.
Také tam stálo, že mě policie hodlá vyslechnout ohledně mé večerní návštěvy.
Se o 007 diz que viu o Derval esta noite em Shrublands e ele estava morto, isso para mim chega para que mande inquirir.
Když 007 říká, že viděl Dervala včera v noci ve Shrublands a že byl mrtev, stačí mi k tomu, abych zahájil pátrání.
Se me esconde o jogo terei de o inquirir.
Jen abych nemusel zahájit příslušné pátrání!
T-Talvez Sejano a tenha mandado inquirir sobre o estado de saúde de Helena.
To nevím. Možná, že jí poslal Seianus, aby zjistila jak je to s Helenou.
É isso mesmo que é suposto ser! Não lhe vou mandar um novo exército para inquirir sobre a sua saúde.
Neposílám tam vojsko, aby se ptali na jeho zdraví.
Meu discurso visa inquirir por que a doce paz. não pode expulsar esses inconvenientes. e nos abençoar com suas antigas qualidades.
Má řeč má pouze jeden cíl, povězte, co stále brání tomu, proč něžný mír nemůže blažit naše srdce, proč nevrátí se mír v té dávné blaženosti.
Posso inquirir se o general Webb já soube das filhas do Coronel Munro?
Mohu se pana generála zeptat na dcery plukovníka Munroa?
Posso inquirir sobre a situação Sr, visto eu ter observado o equipamento francês do alto da colina?
Mohu znát současnou situaci, pane? Vzhledem k tomu, co jsem mohl pozorovat z kopce od naproti.
Bom, vou inquirir um pouco sobre o seu estranho hospede.
Jo, takže si udělám malý průzkum na téma náš podivný host.
Estamos a inquirir os seus colegas.
Monitorujeme jeho spolupracovníky.
Promotora, quer inquirir?
Paní žalobkyně, přejete si pokračovat ve výslechu?

Možná hledáte...