inteligentní čeština

Překlad inteligentní portugalsky

Jak se portugalsky řekne inteligentní?

inteligentní čeština » portugalština

inteligente

Příklady inteligentní portugalsky v příkladech

Jak přeložit inteligentní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako inteligentní vědec, odmítl byste coby pověry. principy tibetské magie. voodoo, přenosu myšlenek?
Como cientista inteligente, atreve-se a descartar como superstição. os princípios subjacentes à magia tibetana. ao vodu, à telepatia?
Možná proto, že jsem inteligentní.
Talvez eu seja inteligente.
Je milá, inteligentní, dokonalá přítelkyně.
É dócil, inteligente, a companheira perfeita.
Ještě jsi mi o tom neřekla jedinou inteligentní věc.
Ainda não me revelaste um facto inteligente acerca desse.
Vidím, Stavrogine, že máme inteligentní ochránce zákona.
Vejo que temos oficiais da paz muito inteligentes nesta cidade, Stavrogin!
To je nádherná budoucnost pro inteligentní ženu.
Excelente carreira para uma mulher inteligente!
Nic mě nezastaví, dokud neovládnu tu živou, dýchající a inteligentní bytost, kterou chtěl stvořit můj otec.
Não serei interrompido por nada, até dominar esta criatura viva, que respira e é inteligente, que o meu pai sonhou criar.
Jste inteligentní muž.
Você é um homem inteligente. - Deixe-se disso.
Jste inteligentní člověk.
Você é um rapaz inteligente.
Jsou příliš inteligentní než aby započali projekt, který by mohl zavinit konec civilizace.
Eles não entrarão num projeto que pode destruir a civilização.
Byl velice inteligentní.
Ele tinha uma mente generosa.
To trdlo tam sedí. Údajně je inteligentní.
Este homem supostamente inteligente fica ali sentado.
Je to vražda a velmi inteligentní vražda.
O assunto Dietrichson. É um assassinato. Um assassínio bem planeado.
Jsi krasavec, a ještě inteligentní.
Além de seres bonito, és decididamente inteligente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například inteligentní sítě by mohly v USA snížit náklady na provoz energetické infrastruktury o 2-6 miliard dolarů ročně a současně by omezily drahé výpadky proudu.
Por exemplo, a utilização de redes inteligentes poderia significar uma redução anual dos custos em infra-estruturas de energia no valor de 2-6 mil milhões de dólares, o que também reduziria os dispendiosos cortes de abastecimento.
Podobně i inteligentní dopravní systémy pro silnice mohou zdvojnásobit či ztrojnásobit využití daného aktiva - obvykle za zlomek nákladů, které by si vyžádalo rozšíření fyzické kapacity.
Os sistemas de transporte inteligentes para o transporte rodoviário podem igualmente dobrar ou triplicar o uso de um activo - geralmente a uma fracção do custo do equivalente em capacidade física.
Jak mohou voliči dělat inteligentní rozhodnutí, když jsou předvolební kampaně tak pečlivě zinscenované a tak úlisně propagované?
Como podem os eleitores tomar opções inteligentes quando as campanhas são tão cuidadosamente preparadas e astutamente promovidas?
Především však budou samotní poučení voliči natolik emočně inteligentní, aby byli připraveni na překvapení.
Acima de tudo, os eleitores sofisticados serão eles próprios emocionalmente inteligentes o suficiente para estarem preparados para surpresas.

Možná hledáte...