klátit čeština

Příklady klátit portugalsky v příkladech

Jak přeložit klátit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Moji kapitáni přivedou Leeche a jeho Bukanýry zpět. do Port Royal. A slibuji vám to, že. Budete mít pověšeného piráta, v každé vaší ložnici. bude se vám klátit, nad vašimi hlavami a uvidíte jejich mrtvé oči.
Meus capitães trarão Leech a Port Royal eu os prometo que enforcarei um pirata em cada uma de suas alcovas para que recordem suas mentiras.
Ještě můžeš klátit tu blondýnku ze Santa Barbary.
Tens sempre a loira de Santa Barbara a quem recorrer.
Už jsem ji mohl klátit. - Ty jsi mi to podělal.
Eu ia dar uma queca.
Flákat se a klátit holky. - To nemůžete!
Andar por aí e foder gajas boas.
Klátit je jako,.
Castiçar é.
Budu tě klátit prstem každou noc.
Vou enfiar-te o dedo todas as noites!
Klátit prstem každou noc.
Vou enfiar-te o dedo todas as noites!
Georgi, klidně si tu můžeš čučet na filmy, klátit mojí matku ve dne v noci, ale neodvažuj se sem přijít a chovat se jako můj táta. Protože to nejsi a nikdy nebudeš.
George, pode sentar-se na nossa sala, alugar filmes, pode comer a minha mãe dia e noite, mas não se atreva a vir aqui comportar-se como se fosse meu pai, porque não é, nunca será.
Chtěla by ses naučit přestat klátit při nízké piruetě?
Gostavas de aprender a centrar bem a tua pirueta sentada?
Co to znamená? Že ji chceš klátit ty?
O quê, queres foder a Margot?
Tak jsem se udělala. když jsem tě sledovala klátit tu holku.
Vim-me tanto. A ver-te comeres aquela miúda.
Dámy by neměly klátit indiány.
As senhoras não devem guiar em estradas de terra batida.
Až se vrátíme po těch 30 dnech, bude ji klátit šéf.
Voltamos para casa após 30 dias e ela estará a dormir com o chefe.
Bude ji klátit Patricia Feingoldová?
Ela estará a dormir com a Patricia Feingold?

Možná hledáte...