komunismus čeština

Překlad komunismus portugalsky

Jak se portugalsky řekne komunismus?

komunismus čeština » portugalština

comunismo

Příklady komunismus portugalsky v příkladech

Jak přeložit komunismus do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou přesvědčeni, že komunismus musí nakonec zvítězit, pokud nebude Sovětský svaz příliš poškozený.
Acham que o Comunismo acabará por vencer. se a União Soviética ficar razoavelmente intacta.
Vy věříte, že komunismus není náš smrtelný nepřítel?
Acredita que o Comunismo não é o nosso inimigo mortal?
Myslíte si, že ta odporná zeď je to jediné, co jsem pro komunismus udělal?
Acha que este trabalho, este muro foi feito pelo comunismo?
Komunismus byla láska mého mládí.
O comunismo foi meu amor de juventude.
Tento řez zubem představuje jakoukoliv malou zemi, i to, jak ji zevnitř vykotlá mezinárodní komunismus.
Usando este diagrama de um dente para representar um país pequeno, podemos ver como o comunismo internacional ataca ao destruir a partir de dentro.
Použitím nákresu zubu, který představuje jakýkoliv malý stát. můžeme vidět, jak mezinárodní komunismus pracuje,. nákazou zevnitř.
Usando este diagrama de um dente para representar um qualquer pequeno país. podemos ver como o comunismo internacional trabalha. alastrando do interior.
Komunismus je jako mor.
O comunismo é uma doença.
Říkal, že to děláš, abys mohl po domech šířit komunismus.
Disse que aceitaste este trabalho para poderes andar de casa em casa a pregar a revolução, família a família!
Jednoduše řečeno, zasranej komunismus ve vší svý kráse.
E isso não passa de comunismo puro e simples!
Jestli bude ve Vietnamu komunismus, bude to vietnamský komunismus.
Se amanhã os Vietnamitas são Comunistas vão ser Vietnamitas Comunistas.
Jestli bude ve Vietnamu komunismus, bude to vietnamský komunismus.
Se amanhã os Vietnamitas são Comunistas vão ser Vietnamitas Comunistas.
Náš kaplan vám vysvětlí, jak svobodný svět porazí komunismus. s pomocí Boží a s pomocí námořní pěchoty!
O Capelão Charlie vai dizer-vos. como é que o mundo livre vai vencer o comunismo. com a ajuda de Deus e de alguns fuzileiros.
Komunismus není. obecně dobrá věc.
Bem, para nós o comunismo não é normalmente uma boa coisa.
Komunismus se šíří. -Kde, Ronnie?
O comunismo avança por toda a parte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto represe nemají chránit komunismus, natožpak to málo, co zbylo z maoismu.
Essa repressão não pretende proteger o comunismo, muito menos o pouco que sobra do Maoísmo.
Dnes už mezinárodní komunismus neexistuje a ten francouzský koneckonců také ne.
Actualmente já não existe comunismo internacional, ou, neste caso, comunismo francês.
Najdeme zde nápadné podobnosti s děním v Polsku v době, kdy tam končil komunismus.
Aqui existem semelhanças notáveis com o que aconteceu na Polónia quando terminou o comunismo.
Na rozdíl od Polska v době, kdy se zhroutil komunismus, už navíc v Barmě existují mocní obchodní magnáti, kteří ve starém systému prosperovali - a mají v úmyslu si své výsady udržet a dále je rozvíjet.
Além disso, ao contrário da Polónia quando o comunismo entrou em colapso, a Birmânia já tem poderosos magnatas que lucram com o sistema existente - e que pretendem manter e desenvolver os seus privilégios.
Komunismus a fašismus se zrodily a zapustily kořeny ve společnostech demoralizovaných válkou, a proto by se dnes měly podniknout veškeré možné kroky, aby se vypuknutí války předešlo.
O comunismo e o fascismo nasceram e enraizaram-se nas sociedades desmoralizadas pela guerra e é por isso que todas as medidas devem ser tomadas agora, para evitar a eclosão da guerra.

Možná hledáte...