ledabyle čeština

Příklady ledabyle portugalsky v příkladech

Jak přeložit ledabyle do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Důstojníci vykonávají rozkazy povrchně a ledabyle.
Os oficiais limitam-se a fingir que cumprem ordens.
Ale budete-li případ řešit ledabyle jako obvykle, můžete něco přehlédnout.
Se tratar deste caso da habitual forma superficial, alguma coisa vai ficar para trás.
Faith, uh. zvládla překážkovou dráhu příliš ledabyle.
A Faith foi bao no campo com obstáculos. Mas precisa melhorar.
Člověku na druhé straně držela Laine ruku tak nějak ledabyle.
A Laine também dava a mão a uma pessoa colocada do seu outro lado, mas era só um segurar de mão.
Ale můžeme to udělat jakoby ledabyle.
Mas podemos fazer como for melhor.
Nikdo nebude jen tak ledabyle jíst, všichni si musí jídlo zasloužit, anebo ukrást, pokud k tomu budou mít odvahu.
Ninguém se vai empanturrar. com o que os amigos obtiveram,. ou roubar o que com virtude foi armazenado.
Kromě toho, když jde o případ. spojující vás se šíleným geologem. a mrtvé děvky, ledabyle pohřbené s proříznutým hrdlem, a se zohaveným přirozením.
Mas uma história assim, sobre si e um geólogo tarado. e prostitutas em covas rasas com as gargantas cortadas. e os genitais também.
Protože byl Bagger Lance dvanáctinásobný šampion, tak si byl sám sebou jistý víc než by měl a sáhl po ananasu příliš ledabyle.
Como o Ensacador Lance era campeão por 12 vezes, ele começou a ficar demasiado confiante, e tentou alcançar um ananás de uma forma demasiado descuidada.
Berete ty nejcitlivější témata, a prostě je ledabyle odhodíte. Někdy se smějete, někdy vám ublíží. Ale nemáte pocit, že to mnohem víc ztěžuje dostat se až na dno vašich skutečných pocitů?
Arranjam os temas mais delicados, atiram-nos com indiferencia, que umas vezes os faz rir, outras vezes magoa-os, mas não percebem que isso torna muito difícil compreenderem os vossos verdadeiros sentimentos?
Jak ledabyle to zaklínadlo odříkal?
O quão desleixado era o seu feitiço?
Děláš to ledabyle, a sere mě to.
Fazer mal as coisas irrita-me.
Sdílel jsem stejné geny, které tak ledabyle odmítáte.
Partilhamos os mesmo genes que tu tanto negas.
Ale vsadím se, že tam někde najdeme kopii, ledabyle pohozenou na nějakém stole.
Mas aposto que encontramos uma cópia no hospital.
Rollins oba chlapce ledabyle odhodil.
O Rollins livrou-se dos miúdos como se fossem lixo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ledabyle se dnes tento předpoklad jeví vzhledem ke všemu, co se od té doby stalo.
Mas quão indolente essa suposição parece ser agora, dado tudo o que aconteceu desde então.
Vzhledem k tomu, že v rozvíjejících se ekonomikách hraje nadále významnou roli neoficiální sektor, mají ženy mnohdy přístup pouze k nespolehlivému a přechodnému zaměstnání spojenému s ledabyle a nepravidelně vyplácenou mzdou.
Com o sector informal a desempenhar ainda um papel primordial nas economias emergentes, muitas vezes as mulheres só têm acesso a emprego inseguro e transitório, que lhes concede salários casuísticos e irregulares.
Bushova vláda ale využívala historické analogie ledabyle a na účinnou okupaci se dostatečně nepřipravila.
Mas a administração Bush foi descuidada na utilização que fez de analogias históricas e foi imprudente ao descurar a preparação adequada para uma ocupação eficaz.

Možná hledáte...