limiar portugalština

práh

Význam limiar význam

Co v portugalštině znamená limiar?

limiar

limite, fronteira entre duas áreas, épocas ou períodos; extremo

Překlad limiar překlad

Jak z portugalštiny přeložit limiar?

limiar portugalština » čeština

práh hranice

Limiar portugalština » čeština

Sloučit barvy

Příklady limiar příklady

Jak se v portugalštině používá limiar?

Citáty z filmových titulků

Estamos no limiar do dia mais importante do nosso tempo.
Máme před sebou ten nejkritičtější den.
Os exércitos britânico e americano estavam no limiar da vitória.
Britská a americká vojska stála na prahu vítězství.
A Terra estava no limiar das trevas.
Země byla na pokraji temného období.
Fomos traídos por um aventureiro em causa própria que nos conduziu ao limiar do desastre.
Byli jsme podvedeni. sobeckým dobrodruhem který nás všechny zavedl na pokraj neštěstí.
Está no limiar da sua consciência e ainda não consegue falar.
Vnímá jen trochu a nemůže mluvit.
Está no limiar da insubordinação!
A vy si koledujete o porušení kázně!
Sr. Scott, chegamos ao limiar do esgotamento dos cristais de dilítio.
Pane Scotte, nemáme daleko v vyčerpání dilithiových krystalů.
Chegamos ao limiar de esgotamento.
Jsme na hranici vyčerpání energie.
Estamos no limiar de uma nova era dourada!
Jsme na počátku nové, zlaté éry.
Aquele sistema solar fica mesmo no limiar da galáxia.
Ta soustava je na samotném okraji galaxie.
Esta noite, meus amigos. estamos no limiar de um feito sem paralelo na exploração espacial.
Dnes večer, moji přátelé. Nyní stojíme na pokraji. události nepřekonatelné ve vesmírném výzkumu.
Aqui estamos nós, no limiar.
Jsme teď. Stojíme na prahu.
Aqui estamos no limiar da história humana.
Jsme na okraji světa historie lidstva!
No limiar do submundo.
Na samém okraji podsvětí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Não é que aumentando o nível médio de vida dos pobres acima do limiar da subsistência nos conduza à catástrofe Malthusiana, ou que os impostos e a retirada dos benefícios sociais façam com que as pessoas trabalhem, no limite, por nada.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Quando a Argentina entrou em situação de incumprimento em 2001, um em cada cinco cidadãos passou a viver abaixo do limiar da pobreza.
Když to v roce 2001 učinila Argentina, každý pátý občan se ocitl pod hranicí chudoby.
A vulnerabilidade existe a níveis muito acima dos 1,25 dólares por dia, que corresponde ao limiar de pobreza do Banco Mundial, especialmente dado a crescente insegurança no emprego e a insuficiente protecção social em todo o mundo.
Zranitelnost existuje i na úrovních, které vysoce přesahují práh chudoby stanovený Světovou bankou na 1,25 dolaru na den, a to zejména s ohledem na stoupající nejistotu pracovního místa a nedostatečnou sociální ochranu v celém světě.
Politicamente, no entanto, a maior parte já ultrapassou o limiar que durante muito tempo limitou o seu acesso à cozinha da tomada de decisões internacionais.
Politicky však většina z nich překročila práh, který dlouho omezoval jejich přístup do kuchyně mezinárodního rozhodování.

Možná hledáte...