| váš | Nas | NSA

náš čeština

Překlad náš portugalsky

Jak se portugalsky řekne náš?

náš čeština » portugalština

nosso o nosso nossos nossas nossa

Příklady náš portugalsky v příkladech

Jak přeložit náš do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
Sabe, as nossas aulas de interno eram boas.
Je to náš nový šéf, Tede.
Ela é a nova chefe, Ted.
Náš pacient trpí žlučovou kolikou a.
O primeiro paciente apresenta cólica biliar e.
Náš zaměstnanec se dopustil žhářství, to pojišťovna nehradí.
Sendo um empregado a causar fogo posto, o seguro não cobre.
Neletěl jsem, protože náš sen je otevřít si restauraci tady. A my to uděláme.
Não fui para Paris porque o nosso sonho era abrir um restaurante aqui.
Tohle je náš bratříček, Delamare.
Este é o nosso irmão bébé, Delamare.
Narodil se minulý týden a má světle hnědou kůži jako my, protože naše máma je z Poplaru a náš táta z Jamajky.
Nasceu a semana passada, e tem pele castanho pálido como nós porque a nossa nãe é de Poplar, e o nosso pai é da Jamaica.
Tohle je náš syn, Philip.
Este é o nosso filho, Philip.
Tohle byl náš život!
O teu trabalho? Era a nossa vida!
A právě zde za strašné bouře se objevil náš človíček, aby tu našel útočiště a snad i teplo domova.
Escapando à tempestade, entrou o Baixinho, à procura de um abrigo e de hospitalidade.
Náš človíček prohledal celý kraj ale nikde nenašel nic k jídlu. Ani polní myš.
Após ter explorado a zona, devia admitir que não encontrara nada, nem mesmo um arganaz.
Big Jim šel za zlatem, náš hrdina za osudem.
Big Jim ia para a mina, o Baixinho para seu destino.
Po všem, co prožil náš človíček tančírna byla pro něj jako radostné světlo, ve kterém se zapomíná na všechny ztracené naděje.
À noite, o Baixinho chegou ao bar, farol dos prazeres, refugio dos sonhos perdidos.
A tady je náš neohrožený kavalír, který chrání její svatyni.
Ali estava ele, destemido cavaleiro a guardar o santuário dela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jaký je však náš dlouhodobý hospodářský osud?
Mas qual é o nosso destino económico a longo prazo?
Nakonec bude náš pokrok záviset na odhodlání každého změnit životy 1,5 miliardy lidí, ničené násilím, konflikty a nízkou mírou bezpečí.
Em última análise, o nosso progresso depende da determinação de todos em transformar a vida dos 1,5 mil milhões de pessoas cujas vidas são marcadas pela violência, pelo conflito e pela insegurança.
Podoben románu se dvěma alternativními konci, náš příběh se v tomto novém století teprve bude psát.
Como um romance com dois finais possíveis, a nossa história ainda está por escrever neste novo século.
Náš region dosud registruje celkem 25 791 případů a 10 689 úmrtí - to je téměř desetinásobek počtu úmrtí v důsledku všech ostatních epidemií eboly dohromady.
A região até agora registrou um total de 25.791 casos e 10.689 mortes - quase dez vezes o número de mortes por todas as outras epidemias de Ebola combinadas.
Jsou to uchazeči o svobodu milující naši zaslíbenou zemi, náš sociální model a naše hodnoty.
São requerentes de liberdade, adoram a nossa terra prometida, o nosso modelo social e os nossos valores.
Od prosince 2014, kdy se předsednictví G-20 ujalo Turecko, se náš přístup k zajištění začleňujícího a robustního růstu prostřednictvím společného postupu těší podpoře jednotlivých členů.
Desde que a Turquia assumiu a presidência do G-20 em Dezembro de 2014, a nossa abordagem para assegurar o crescimento inclusivo e robusto através de uma acção colectiva gozou do apoio dos membros da organização.
Také náš důraz na investice - klíčový hnací motor růstu, tvorby pracovních míst a rozvoje - se začíná vyplácet.
A nossa ênfase no investimento - um motor fundamental do crescimento, empregos, e desenvolvimento - também está a começar a dar frutos.
A pokud naléhavě nezačneme jednat, nenapravitelně poškodíme přírodní systémy, na nichž je náš život závislý.
E, se não agirmos imediatamente, vamos prejudicar irreversivelmente os sistemas naturais de que depende a vida.
Náš vzájemně propojený svět je závislý na složitých sítích: elektrické síti, řízení letového provozu, mezinárodních financích, okamžitých dodávkách a tak dále.
O nosso mundo interligado depende de redes elaboradas: redes eléctricas, controlo do tráfego aéreo, finanças internacionais, fornecimentos just-in-time, e assim por diante.
Náš návrh se setkal s významným mlčením.
A nossa proposta foi saudada com um silêncio ensurdecedor.
Náš region se víc než kdy dřív potýká se sektářstvím, skupinovými nevraživostmi a potenciálními novými základy pro extremismus a terorismus.
A nossa região está a lidar cada vez mais com o sectarismo, com inimizades entre grupos, e com novos potenciais terrenos férteis para o extremismo e terrorismo.
Náš výzkum už vstoupil do fáze klinických zkoušek, během nichž budeme hodnotit, jak účinně látka CGF166 pomáhá pacientům s těžkou ztrátou sluchu a jak ji tito pacienti snášejí.
Já entramos na fase de testes clínicos da nossa pesquisa, durante a qual vamos avaliar a tolerabilidade e eficácia do CGF166 em pacientes em tratamento com uma severa perda de audição.
Jsme oběťmi jevu způsobovaného zejména rozvinutými zeměmi - jevu, který brzdí náš vlastní rozvoj.
Somos vítimas de um fenómeno principalmente causado pelos países desenvolvidos - um fenómeno que está a impedir o nosso próprio desenvolvimento.
NAIROBI - Když jsem ještě nic nevěděla o existenci Nelsona Mandely, domnívala jsem se, že náš tehdejší vůdce, keňský prezident Daniel Toroitich arap Moi, je jediný státník na světě.
NAIROBI - Antes de eu saber que Nelson Mandela existia, pensava que o nosso líder, o Presidente Queniano Daniel Toroitich arap Moi, era o único estadista do mundo.