nenadále čeština

Příklady nenadále portugalsky v příkladech

Jak přeložit nenadále do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zemřelo nenadále na srdeční selhání.
Sim, e foi repentino como um enfarto.
Začalo to nenadále.
Começou de repente.
Millard nám byl vzat velice nenadále a v květu svého mládí.
Millard morreu. naquele que foi o auge de sua vida.
Vůdce nenadále navštívil Varšavu.
Virá de surpresa a Varsóvia.
Přišlo to trochu nenadále, ale dobrá.
É um bocado repentino, mas está bem.
Byl jsem nenadále odvolán do Anglie.
Sou forçado a retornar a Inglaterra.
Ta dívka zemřela naprosto nenadále, a mám pocit, že jim k tomu policie moc neřekla.
A morte da rapariga foi súbita, e a polícia não foi capaz de lhes dar muitas explicações.
Nenadále.
Azul.
Nenadále,...že budeš volán nenadále.
Significa um telefonema inesperado como um raio num céu azul.
Nenadále,...že budeš volán nenadále.
Significa um telefonema inesperado como um raio num céu azul.
Dopis, ve kterém jsou všechny podrobnosti a který bude doručen tvojí dceři pokud nenadále zemřu?
A carta que conta detalhadamente o que aconteceu e será enviada à tua filha. se eu for encontrado morto?
Tak, jak se daří moji nenadále lesbické dceři?
Então, como está a minha filha subitamente lésbica?
Proč? Proč mění oběžnice svou jasnost? Tak nenadále?
Porque é que os errantes variam de luminosidade tão inesperadamente?
Nenadále, kvůli nedostupnosti jejích kalhotek.
Excepto quando as coisas pararam Abruptamente, devido às regras 'com calças' dela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mají sklon k bublinám aktiv a úvěrů, které nevyhnutelně praskají - často, když přeshraniční kapitálové toky nenadále změní směr - a vyvolávají rozsáhlé sociální náklady.
Eles são propensos a bolhas de activos e de créditos, que inevitavelmente registarão quedas - muitas vezes quando os fluxos de capitais transfronteiriços mudam abruptamente de direcção - impondo enormes custos sociais.

Možná hledáte...