nenadále čeština

Překlad nenadále spanělsky

Jak se spanělsky řekne nenadále?

Příklady nenadále spanělsky v příkladech

Jak přeložit nenadále do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Válka vypukla nenadále.
Ha estallado la guerra.
Celá ta věc přišla poněkud nenadále. ale Španělsko je náš spojenec a já mám povinnost ke svému králi.
Todo este asunto ha sido un poco desconcertante. pero España es nuestro aliado y tengo un deber para con mi rey.
Přesně tak, biskupe. Zemřelo nenadále na srdeční selhání.
Sí, Obispo, murió de repente, una especie de fallo cardíaco.
Začalo to nenadále. Střelba, křik, výbuchy podél Rio Grande.
De repente, se oyeron gritos y disparos al otro lado del Río Grande.
A s drzostí jemu vlastní přiletěl nenadále oknem, aby ničil mé štěstí.
Con la insolencia que le caracteriza entró volando por la ventana, para fastidiar mi felicidad.
Millard nám byl vzat velice nenadále a v květu svého mládí.
Millard cayó evidentemente en la flor de la vida.
Může se stát, že když jí nemoc na chvíli dovolí, sejde nenadále dolů.
Porque a veces su enfermedad tiene una pausa. y se levanta de la cama y baja a la mesa sin previo aviso.
Vůdce nenadále navštívil Varšavu.
Hace una visita sorpresa a Varsovia.
Přišlo to trochu nenadále, ale dobrá.
Bueno, es un poco precipitado, pero sí.
Byl jsem nenadále odvolán do Anglie.
Hay asuntos que me solicitan en Inglaterra.
Ta dívka zemřela naprosto nenadále, a mám pocit, že jim k tomu policie moc neřekla.
Las circunstancias de la muerte de la chica fueron inesperadas.y me temo que la policía no ha podido decirles mucho.
Nehoda. Přišlo to tak nenadále.
Un accidente. y se acabó.
Nenadále.
Azul.
Nenadále,...že budeš volán nenadále.
Significa una Ilamada inesperada como un rayo en un cielo azul.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je skličující, poněvadž do kodaňského summitu o změně klimatu, který má vytvořit rámec nástupnické smlouvy ke Kjótskému protokolu, zbývá něco málo přes dva měsíce. Nenadále sklíčeni tím možná nejsou jen ti, kdo jsou ponořeni do postupu vyjednávání.
Considerando que quedan poco más de dos meses para la cumbre de Copenhague sobre el cambio climático, que se supone dará forma al acuerdo que suceda al Protocolo de Kyoto, esto resulta deprimente.
Po zvolení Eva Moralese byl teď hlavní zdroj zemního plynu pro Petrobras nenadále znárodněn.
Ahora, con la elección de Evo Morales, de un día para el otro se ha nacionalizado la principal fuente de gas natural de Petrobras.
Oběti psychogenní amnézie nenadále ztrácejí veškeré vzpomínky na svůj předešlý život, včetně smyslu pro vlastní totožnost.
Las víctimas de la amnesia psicógena repentinamente pierden todos los recuerdos de su vida previa incluyendo su sentido de identidad personal.

Možná hledáte...