súbitamente spanělština

najednou, náhle

Význam súbitamente význam

Co v spanělštině znamená súbitamente?

súbitamente

De un modo súbito . De pronto.

Překlad súbitamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit súbitamente?

súbitamente spanělština » čeština

najednou náhle zčistajasna rázem pojednou neočekávaně nenadále

Příklady súbitamente příklady

Jak se v spanělštině používá súbitamente?

Citáty z filmových titulků

Queridos ciudadanos. nuestro estimado alguacil, el Sr.Joseph Keogh. ha tenido que irse del pueblo súbitamente por un asunto urgente.
Spoluobčané. náš ctěný šerif, pan Joseph Keogh. byl nečekaně v naléhavé záležitosti povolán mimo město.
Empecé a temer que se había vuelto súbitamente abstemio.
Dostal jsem strach, že se snad vzdal pití.
El lugar en donde más tarde nos sentamos, en silencio y en pena súbitamente se llenó de una gran luz y el Señor estaba de pie ante nosotros.
Místnost, kde jsme později seděli v tichosti a smutku, náhle zaplnilo silné světlo a zjevil se nám pán, jenž vstal z mrtvých.
Hay algo que no entiendo. No acabo de entender por qué le cambió el carácter a Watanabe tan súbitamente.
Všimli jste si, jak se tehdy pan Watanabe jakoby mávnutím kouzelného proutku změnil?
Una puerta puede abrirse súbitamente a la nada. y resulta que la muerte siempre estuvo ahí.
Dveře se mohou otevřít náhle do prázdna. a smrt tam stála po celou dobu.
Es lo que ocurre. cuando la guerra estalla súbitamente.
To je prostá situace. do které nás uvrhla válka.
Generalmente 12, pero uno de los hombres se enfermó súbitamente esta mañana. y se necesitaron tres o cuatro más para ayudarlo a ir al hospital, señor.
Obvykle dvanáct. Jednomu z mužů se ráno udělalo špatně, pane. Tři nebo čtyři muži ho odnesli na marodku.
Tú, que eres tan impotente como hombre que como actor,.cuando yo apague la luz, apareces súbitamente.
Ty jako poloimpotentní chlap i umělec uděláš osudové rozhodnutí.
Y las cosas que supo al leer esos papeles. Lo trajeron aquí tan súbitamente.
To, co jste se z těch dokumentů o Rusku a Kubě dozvěděl, je pravý důvod vaší návštěvy.
Me acusa, su esposo muere, y renuncia al pleito súbitamente.
Podáte na mě žalobu, váš manžel zemře a vy ji rychle stáhnete.
Súbitamente la voz del funcionario pareció desvanecerse.
Úředníkův hlas přestal doléhat k mým uším.
Ahora, súbitamente dejaba la ciudad.
A teď najednou opouští město.
Sí, súbitamente, en el bosque.
Ano, zničeho nic, v lese.
Fui al teatro para decirle algo a Mozart cuando súbitamente, en medio del tercer acto para mi sorpresa, el emperador quien nunca asistía a los ensayos, apareció de repente.
Prišel jsem do divadla Mozartovi jen tak něco říci, když se náhle uprostřed třetího aktu k mému překvapení císař, který se nikdy neúčastní zkoušek, objevil v divadle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Precisamente, estos costes son la razón de por qué países sin recursos como Grecia se enfrentan a trastornos sociales y económicos tan masivos cuando los mercados financieros pierden confianza y se cortan súbitamente los flujos de capital.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Posteriormente, durante el sexto mes del proceso, la presidenta del panel compuesto por tres jueces fue súbitamente ascendida para encabezar el tribunal de una ciudad a una hora de Yakarta.
Šestý měsíc projednávání žaloby byla předsedající soudkyně v tříčlenném senátu znenadání povýšena na předsedkyni městského soudu ve městě vzdáleném hodinu jízdy od Jakarty.
Las vemos centellear súbitamente en la oscuridad y su luz se extingue a los tres minutos.
Zpozorujete, jak se náhle ve tmě rozzáří, aby jejich světlo po třech minutách vyhaslo.
Planteó amenazas claras, y en apariencia creíbles, de que podría limitar las importaciones japonesas. Con ello logró que Japón sobrevaluara el yen, lo que contribuyó a frenar súbitamente el crecimiento del país.
USA přednesly příkré a zjevně věrohodné pohrůžky, že omezí japonský dovoz, a podařilo se jim přimět Japonsko k nadhodnocení jenu, což přispělo k tomu, že japonský růst zostra zabrzdil.
Me siento como los verdaderos creyentes en el comunismo que, en la década de los treinta, súbitamente se dieron cuenta de los horrores que se daban en la Unión Soviética.
Cítil jsem se jako skalní komunista z třicátých let, který najednou zjistí, že v Sovětském svaze opravdu existuje teror.
Sin embargo, súbitamente algo está cambiando y por motivos completamente inesperados.
Najednou se však cosi začalo měnit, a to zcela nečekaně.
Pero si el valor del dólar cae súbitamente, los EU seguirán otro camino.
Pokud by se však hodnota dolaru náhle zhroutila, budou USA sledovat odlišný kurz.
Sin embargo, compartir el trabajo plantea problemas técnicos, si se aumenta súbitamente para hacer frente a una crisis económica como la que estamos viviendo.
Sdílení práce však naráží na technické problémy, pokud se náhle rozšíří v rámci řešení hospodářské krize, jakou dnes zažíváme.

Možná hledáte...