nutrição portugalština

výživa

Význam nutrição význam

Co v portugalštině znamená nutrição?

nutrição

ato de nutrir(-se) sustento (Biologia) mecanismos, nos seres vivos, que servem desde a absorção dos alimentos até a sua chegada no interior das células nutricionismo (Farmácia) mistura de substâncias que, deste modo, reforçam a eficácia de um medicamento

Překlad nutrição překlad

Jak z portugalštiny přeložit nutrição?

nutrição portugalština » čeština

výživa potrava živina vyživování strava potravina pokrm jídlo

Příklady nutrição příklady

Jak se v portugalštině používá nutrição?

Citáty z filmových titulků

Cansaço e má nutrição.
Vyčerpání a podvýživa.
Estou a perceber. - O terceiro elemento o terceiro elemento é a nutrição.
A třetím prvkem je výživa.
Nutrição, saúde mental e um programa de exercício.
Výživa, duševní zdraví a fyzická kondice.
Agravado pela má nutrição.
A podvýživa to ještě zhoršuje.
A cânula de nutrição funciona.
Umělá výživa funkční.
Ele não o faria a não ser que precisasse de nutrição.
Samozřejmě že to potřebuje k růstu.
Existem muito poucas possibilidades de que sejam afetados por esse parasita a causa principal desta infecção é a má nutrição.
Není téměř šance, že budete nakaženy těmito parazity, zejména proto, že toto onemocnění je vázáno na podvýživu.
Não vai ter nutrição.
Ty nebudeš večeřet.
Tratem da nutrição.
Teď něco snězte.
Macios, suculentos pedaços de tentadora nutrição..
Šťavnaté kousky masa.
É reeducá-lo. Quero abrir a sua mente para as virtudes da nutrição, exercício e meditação além de, espero, elevá-lo espiritualmente.
Musíte se otevřít zdravé výživě, cvičení, meditaci, duchovnímu osvícení.
Para um homem que se exercita, você não sabe muito sobre nutrição.
Na muže který cvičí, toho vís málo o výzivě.
E agora, algo sobre nutrição. Ele está todo fodido!
A teď něco o životosprávě.
Mas também vamos aprender sobre nutrição, auto estima e etiqueta. e todas as artes da vida.
Ale naučíme také se mnoho o správné výživě, chování a sebedůvěře. - a stejně tak o umění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para começar, níveis excessivamente elevados de consumo de carne e lacticínios estão a contribuir para problemas de saúde relacionados com a nutrição, como a obesidade e a doença cardiovascular.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
Os habitantes das áreas urbanas densamente compactas nas economias emergentes enfrentam frequentemente poluição interior e exterior, e têm menor probabilidade de aceder à nutrição adequada.
Obyvatelé hustě osídlených městských oblastí v rozvíjejících se ekonomikách se často potýkají se znečištěním vnitřního i venkovního prostředí a v průměru mají horší přístup k dostatečné výživě.
Além disso, devido à nutrição deficiente e à falta de acesso a serviços básicos de saúde, os seus sistemas imunitários enfraquecidos são facilmente vencidos por infecções, a que indivíduos melhor alimentados e tratados conseguem sobreviver.
Vzhledem ke špatné výživě a absenci přístupu k základním zdravotním službám také jejich oslabené imunitní systémy snadno podléhají i těm infekcím, které lépe živení a léčení jedinci dokážou přežít.
Na Fundação Gates, gasto muito do meu tempo compreendendo os muitos modos como as mulheres e as raparigas impulsionam o desenvolvimento: investindo na nutrição, na saúde básica e na educação dos seus filhos - e também fornecendo trabalho agrícola.
V Nadaci Gatesových trávím spoustu času snahou pochopit mnoho způsobů, jimiž ženy a dívky táhnou kupředu rozvoj: investováním do výživy, zdraví a vzdělání svých dětí, ale i poskytováním zemědělské práce.
Outra, o Índice de Pobreza Multidimensional, utiliza dez indicadores, incluindo a nutrição, o saneamento e o acesso ao combustível para cozinhar e à água.
Jiná se jmenuje Multidimenzionální index chudoby a používá deset ukazatelů včetně výživy, kanalizace nebo přístupu k palivu pro vaření a k vodě.
Em teoria, isso deverá melhorar a nutrição global; mas o investimento acrescido na agricultura não é uma panaceia.
Teoreticky by se tím měla zlepšit i celková výživa obyvatelstva, avšak zvýšené investice do zemědělství nejsou všelékem.
Precisamos de concentrar-nos na criação de programas agrícolas sensíveis às questões da nutrição que incluam os pequenos agricultores, as famílias, as mulheres e as crianças.
Potřebujeme se zaměřit na vybudování zemědělských programů citlivých na výživu, které budou zahrnovat malorolníky, domácnosti, ženy i děti.
O aumento do seu rendimento agrícola e do seu poder de decisão sobre questões agrícolas terá, em última análise, um maior impacto sobre a saúde e a nutrição das crianças.
Zvýšení jejich příjmů ze zemědělství a rozšíření jejich rozhodovacích pravomocí tak bude mít větší dopad na zdraví a výživu dětí.
ROMA - O mundo tem um problema de nutrição.
ŘÍM - Svět má problém s výživou.
Um passo óbvio seria garantir que todos os programas, políticas e intervenções relacionadas com a alimentação prevejam a nutrição e sustentabilidade.
Evidentním krokem by bylo zajištění, aby všechny potravinové programy, politiky a intervence zohledňovaly výživu a trvalou udržitelnost.
Uma melhor nutrição faz sentido em termos económicos.
Kvalitnější strava má smysl i z ekonomického hlediska.
A próxima Segunda Conferência Internacional sobre Nutrição em Roma constituirá uma oportunidade histórica para galvanizar o compromisso político da melhoria da nutrição para todos através de melhores políticas e da solidariedade internacional.
Nadcházející druhá mezinárodní konference o výživě, která se bude konat v Římě, nabídne historickou příležitost k oživení politického závazku zlepšit výživu pro všechny prostřednictvím kvalitnější politiky a mezinárodní solidarity.
A próxima Segunda Conferência Internacional sobre Nutrição em Roma constituirá uma oportunidade histórica para galvanizar o compromisso político da melhoria da nutrição para todos através de melhores políticas e da solidariedade internacional.
Nadcházející druhá mezinárodní konference o výživě, která se bude konat v Římě, nabídne historickou příležitost k oživení politického závazku zlepšit výživu pro všechny prostřednictvím kvalitnější politiky a mezinárodní solidarity.
A incapacidade de fazer os investimentos necessários ao acesso a alimentos, à nutrição, e à sustentabilidade é moralmente - e economicamente - injustificável.
Neschopnost zajistit potřebné investice do přístupu k potravinám, výživy a trvalé udržitelnosti je morálně - i ekonomicky - neospravedlnitelná.

Možná hledáte...