občanství čeština

Překlad občanství portugalsky

Jak se portugalsky řekne občanství?

občanství čeština » portugalština

nacionalidade cidadania Nacionalidade Cidadania

Příklady občanství portugalsky v příkladech

Jak přeložit občanství do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Občanství?
Nacionalidade?
Podívej, Majore. Vezmu si tu holku i kdyby to znamenalo vzdát se mého amerického občanství.
Casarei com a rapariga, nem que tenha de prescindir da minha cidadania americana.
Chtěl jsem ti jen říct, když jsi mi řekl, že se vzdáš svého občanství. pro holku, myslím tím, jakoukoliv. Myslím, že jsi hlupák.
Quando me dizes que vais prescindir da tua cidadania por uma rapariga, ou qualquer rapariga, acho que és doido.
Když uděláme z těchto barbarů Římany, můžeme jim odepřít římské občanství?
Se tornarmos romanos estes bárbaros, será que podemos lhes recusar a cidadania?
Co se stane z toho kdysi vzácného a jedinečného římského občanství?
Então, onde está o precioso orgulho de ser cidadão romano, que em tempos existia?
Mezinárodní bratrství pro pomoc osobám bez státního občanství je dobročinné.
O Centro Internacional de Assistência aos Deslocados tem objectivos filantrópicos.
Město Amiens ho příští neděli pozvalo, aby mu udělilo čestné občanství.
A cidade de Amiens convidou-o para que no próximo domingo, torne-o cidadão honorário.
Ano, správně, pane. Má rodina je německého původu, i když já mám maďarské občanství.
Tenho raízes alemãs, mas tenho cidadania húngara.
A tohle je nejkrásnější výsledek spořádaného občanství.
Este é o belo resultado duma união romana adequada!
Za Lesliem kvůli Aaronovu občanství.
Tratar da cidadania de Aaron.
V první řadě je to o občanství jeho otce.
Primeiro é esta sobre a naturalização do pai dele.
Abych vám řekl pravdu, jak to vypadá, doktor Jastrow nemá už víc nárok na americké občanství, technicky řečeno, méně než má Adolf Hitler.
Para dizer-lhe a verdade, da maneira que as coisas estão, o Dr Jastrow não tem mais reclamação da cidadania americana, falando tecnicamente, do que o próprio Adolf Hitler.
Existoval dokonce zákon, že emigranti co chtějí občanství se musí alespoň 4 hodiny denně procházet po ulicích s kloboukem na hlavě.
Havía uma lei chamada Ley McCoy de 1909, Dizia que os imigrantes que quisessem naturalizar-se. tinham de andar 4 horas por dia. na rua, usando chapéu.
Za rok můžete požádat o občanství.
Daqui a um ano, pode pedir a cidadania.

Možná hledáte...