obehnaný čeština

Příklady obehnaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit obehnaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsi být obehnaný zdmi aby sis to mohl rozmyslet? No prosím, tady jsi.
Sei de coisas que amo, mas não tenho certeza.
A měli jsme to obehnaný provazy, aby nám tam nějakej blbec nevlezl a nedostal bourací koulí mezi oči.
Cercamos a área de modo que nenhum idiota passasse e recebia uma bola de demolição no meio da testa.
Jsme tady obehnaný barákama. -To vedro by nesnes ani čert.
Estamos rodeados por uma muralha!
Takže kláštery jako Arran, nedaleko irského pobřeží, se svými malými kobkami, obehnaný kamennými zdmi, vypadaly jako pevnost, tábor pro Boha.
Então, mosteiros como Arran, ao largo da costa irlandesa repleta de gaivotas, com as suas celas como colmeias e circundados por muralhas de pedra, pareciam fortalezas, locais fechados dedicados a Deus.
Suverénní stát s rozlohou 44 hektarů uprostřed Říma, obehnaný osmnáctimetrovou zdí, kterou ve dne v noci sleduje. přes dvě stě bezpečnostních televizních kamer.
Um estado soberano de 44 hectares no centro de Roma, rodeado por um muro de 20 metros de altura, vigiado 24 horas por dia, 7 dias por semana por mais de 200 câmaras de TV.
Náš zdroj tvrdí, že skladiště je obehnaný kamerama. Ze všech jde signál na monitory v domečku u brány.
Um amigo diz que o armazém está coberto por câmaras ligadas a monitores na portaria.
Jako by jste měli národní park obehnaný příkopem a obestavěný samopaly, jen pro případ, že by si někdo chtěl užít veřejné domény.
É como ter um parque nacional, mas com um fosso à volta e metralhadoras apontadas, caso alguém queira, de facto, vir e usufruir do domínio público.
A jak svět bude v plamenech, obehnaný plameny, co jsou tisíc stop vysoké.
E como o mundo iria estar em chamas numa, estás a ver, parede de chamas centenas de metros acima de nós.

Možná hledáte...