obeznámit čeština

Příklady obeznámit portugalsky v příkladech

Jak přeložit obeznámit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak to s tím musíme našeho lupiče obeznámit.
Então devemos informar o nosso saqueador.
Jen se blíže obeznámit se situací.
Tente só compreender com o que estamos a lidar.
Pane prezidente, ohledně Precidia. Možná by bylo na čase obeznámit Precidium o vážném poškození našich základen Východní Aliancí.
E quanto ao Precedium. talvez seja a melhor altura para divulgarmos os estragos. que a Aliança causou aos nossos postos avançados.
Jeho Výsost si přeje, obeznámit je s cílem naší cesty.
Sua Alteza quer que comunique ao navio, o objectivo desta viagem.
Abys porozuměl její důležitosti, musím tě obeznámit s tím, co se stalo před rokem v Thajsku.
Para entender a sua importância, devo contar-te o que aconteceu há um ano na Tailândia.
Chceme všechny obeznámit. s tou věcí ohledně lasičky.
Vamos lutar a nível nacional pela doninha do pinheiro.
Musím vás obeznámit s nouzovou situací.
Devo informá-lo acerca de uma situação de emergência.
Musíte s tím obeznámit kapitána.
Você tem que dizer ao Cap.
Musíme obeznámit klíčové lidi.
Temos de começar a informar as pessoas mais importantes.
Váš úrvní úkol: obeznámit vězně se situací.
A vossa primeira missão: explicar a situação para os prisioneiros.
Ale, jako tvůj doktor, je mou poviností obeznámit tě s fakty.
Mas, como teu médico, tenho responsabilidade de te dar os factos médicos.
Možná byste se měla s tímhle obeznámit.
Talvez seria melhor você se familiarizar com isto.
Snad by ses s tím mohla lépe obeznámit u večeře. Dobrá!
Talvez tu e ela pudessem conhecer-se melhor ao jantar.
Možná teď by jsem tě mohli obeznámit z naší zbraní.
Então, podemos considerar-te um dos nossos e iniciar-te nos nossos rituais secretos?

Možná hledáte...