odšroubovat čeština

Příklady odšroubovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit odšroubovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Čtrnáct. Jenže nepůjdou odšroubovat.
Estas não se podem tirar.
Rám je připevněn ke zdi, mohl bych ho však pro vás odšroubovat.
O quadro está pregado à parede, mas atrevo-me a dizer que consigo despregá-lo.
Dokáže odšroubovat víko, jako by byl Robert Carrier. To je vám podívaná.
Tira-lhe a tampa com uma mestria tal que é lindo de se ver.
Rám je připevněn ke zdi, ale troufám si tvrdit, že bych to dokázal odšroubovat.
O quadro está pregado à parede, mas atrevo-me a dizer que consigo despregá-lo.
Umíš odšroubovat.
Sabes desenrascar.
Horní postranice se dá odšroubovat.
A parte de cima de um dos pés desatarraxa-se.
Dobře, běžte napřed. Najděte kryt nějakého stropního průlezu a zjistěte, jestli by nešel odšroubovat.
Vê se consegues encontrar um painel que possas abrir para voltares para a nave.
A teď mne omluv, musím si jít odšroubovat úsměv.
Agora com licença, tenho de ir desatarraxar o sorriso.
Bude tam další mřížka, kterou musím odšroubovat.
Tem de haver outra grelha que eu possa abrir por dentro.
Víš, kdybych měl já odšroubovat rozpálenou žárovku, nejspíš bych si naslinil prsty.
Se fosse desatarraxar uma lâmpada quente, lamberia os dedos.
Je to zaseklé. Nemůžu to odšroubovat!
Está perro, não consigo rodar a porca, senhor!
Musíš opatrně odšroubovat její vršek.
Desaparafusa a tampa com cuidado.
Jak přesně dokázal pes odšroubovat lahvičku s léky?
Como é que um cão abre uma caixa de comprimidos?
Stačí jen odšroubovat pojistku a tu zásuvku vyměnit.
Só tens de desaparafusar o fusível e substituir a ficha, Don.

Možná hledáte...