odškodnit čeština

Překlad odškodnit portugalsky

Jak se portugalsky řekne odškodnit?

odškodnit čeština » portugalština

recompensar pagar indenizar indemnizar compensar

Příklady odškodnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit odškodnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A jak mě chcete odškodnit za to, že mě znásilnili čtyři běloši. nebo čtyři černoši?
Qual deve ser, senhor doutor, por ser sodomizado por 4 gajos brancos? Ou por 4 gajos negros?
Jsem ochotni odškodnit veškeré zničení bajorského majetku vzniklého při okupaci, pokud nám budete ochotni vrátit veškerý cardassijský majetek, co zůstal na Bajoru.
Estamos dispostos a pagar pela destruição de toda a propriedade bajoriana efetuada durante a nossa ocupação, desde que estejam dispostos a devolver-nos toda a propriedade e equipamento cardassianos abandonados em Bajor.
To je ten, co by mě měl odškodnit za ten koberec.
Ele é que deveria indemnizar-me pela porra do tapete.
Když se v tomto městě někdo někomu vymočí na koberec, musím tu osobu vždycky odškodnit já?
Só quero entender. Sempre que um tapete é urinado, nesta bela cidade, tenho de compensar a pessoa?
Zbývá jen odškodnit zúčastněné strany.
É só uma questão de compensar os envolvidos.
A drazijští agenti co čekali ilegální dodávku se též chtějí nějak odškodnit.
E os agentes Drazi. que estavam à espera das mercadorias ilegais deles. planeiam pagar as perdas com ele.
Můžete mě aspoň odškodnit tím, že mi věnujete jiný.
O mínimo que podíeis fazer era compensar-me com outra.
Můžete mě aspoň odškodnit tím, že mi věnujete jiný.
O minimo que podieis fazer era compensar-me com outra.
Cože je důvod, proč jsme ochotní raději tě odškodnit, než si je od tebe vzít.
Por isso, estamos dispostos a compensar-vos e não a tirar as armas das vossas mãos.
Řekla jsem jí, že jí chceš odškodnit.
Eu disse-lhe que tu querias redimir-te.
Možná nás chce odškodnit za ty reklamy.
Se calhar quer um reembolso pelos anúncios.
Výměnou za to, jsem připravená tě odškodnit.
Em troca, estou preparada para te compensar.
To je to nejmenší, co můžu udělat -- a tvé auto, cokoliv to stojí k opravě, chci to odškodnit.
É o mínimo que eu podia fazer. O que pagares pela reparação, quero reembolsar-te.
Takže pokud existuje způsob, jak bychom vás mohli odškodnit, tak.
Há alguma coisa em que o possa-mos compensar?

Možná hledáte...