páčit čeština

Příklady páčit portugalsky v příkladech

Jak přeložit páčit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je směšné páčit vlastní ženu z cizí náruče.
O marido fica ridículo a arrancar a mulher dos braços de outro homem.
Nesnáším, když přiznání, nebo získání informací musím páčit.
Não gosto de forçar o rítmo para extrair informações ou conseguir confissões.
Myslím, že bych mohl páčit.
Se conseguisse forçar a porta.
Bude-li to chtít říci, udělá to. Ale nemám právo to z ní páčit.
Se a Elsie quiser, conta-me, mas não tenho o direito de a forçar a isso.
Sežeň si kladivo s vidlicí, abys s ním mohl páčit dveře.
Arranjas um martelo com garras, e podes arrombar portas com ele.
Vlastně, vzpomínám si, že jsem ti ho musel páčit z rukou, abys šel spát.
De facto tinha de ta tirar das mãos para conseguir que fosses para a cama.
Chlapi, tenhle týpek umí páčit zámky.
Possa! Como ele consegue abrir fechaduras.
Nenech to ze sebe páčit.
Não me obrigues a arrancar-te as palavras.
Takže jste zavolali mě, chlápka s jednou zdravou nohou a neschopného páčit.
Por isso chamaram-me a mim, o tipo com uma boa perna e zero poder de força.
Nebudu tady z tebe páčit novinky.
Não vou andar atrás de ti para me contares.
Nikdy mi nic neřekneš, musím to z tebe páčit.
Tu nunca me dizes nada.
A dost doufám, že to ze mě nebudeš chtít páčit.
E gostaria que não tentasse subornar-me.
Za 40 let ti budu muset i já páčit skalpel z rukou.
Daqui a 40 anos, também terei de te arrancar o bisturi da mão.
Budeš muset páčit ten kostým z mýho mrtvýho, studenýho, trochu obézního těla.
Terás que arrancar aquele fato do meu corpo frio e rijo. e levemente acima do peso.

Možná hledáte...