páčit čeština

Příklady páčit spanělsky v příkladech

Jak přeložit páčit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Snadnější je tahat rozumy z popelnice než páčit informace z vás.
Prefiero buscar cáscaras en la basura que información en tu cabeza.
Je směšné páčit vlastní ženu z cizí náruče.
Un marido resulta ridículo sacando a su mujer de los brazos de otro.
Nesnáším, když přiznání, nebo získání informací musím páčit.
No me interesa obtener confesiones o testimonios forzando las cosas.
Myslím, že bych mohl páčit.
Si pudiera forzar esa puerta.
Ale nemám právo to z ní páčit.
Pero no tengo el derecho de obtener a la fuerza una confidencia.
Zprvu mi odpovídal jen na půl úst, opravdu jsem z něj musela každý drobeček doslova páčit.
Verdaderamente había que arrancarle los detalles.
Vlastně, vzpomínám si, že jsem ti ho musel páčit z rukou, abys šel spát.
De hecho tenía que arrancártela de las manos para que fueras a dormir.
Chlapi, tenhle týpek umí páčit zámky.
Vaya, así que abres cerraduras.
Nenech to ze sebe páčit.
Y no juegues a eso donde me haces sacarte las palabras.
Takže jste zavolali mě, chlápka s jednou zdravou nohou a neschopného páčit.
Entonces me llamaron a mí el tipo con una sola pierna sana y sin ventajas.
Museli ho seškrabovat z chodníku, páčit části jeho těla z mřížky nějakého auta.
Tuvieron que despegarlo del pavimento y quitar partes de él de la reja de un todoterreno.
Musíš páčit!
Haz palanca, palanca.
Nikdy mi nic neřekneš, musím to z tebe páčit.
Nunca me dijiste nada. A quien le escribes, entonces?
Budeš muset páčit ten kostým z mýho mrtvýho, studenýho, trochu obézního těla.
Tendrás que arrancar ese disfraz de mi tieso, frío y ligeramente obeso cadáver.

Možná hledáte...