přeshraniční čeština

Příklady přeshraniční portugalsky v příkladech

Jak přeložit přeshraniční do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je nějaký přeshraniční svinstvo.
Isto é de algum merdoso do sul da fronteira.
Vztahy mezi Bialyí a Pokolistánem dosáhly dalšího vrcholu, když Bialya ignorovala sankce OSN a zaútočila na přeshraniční osady.
As tensões entre Bialya e o Pokolistão aumentaram quando Bialya ignorou as sanções da ONU e foi empurrada a situar-se ao longo de toda a fronteira.
Do kina? K tomu, abych se na ten film podíval, mi stačí počítač a stránka na doméně, která je vlastně jen přeshraniční ropnou plošinou.
Tudo o que eu preciso para ver esse filme é um portátil e um Web site sedeado num certo país que é na verdade uma offshore de uma companhia petrolífera.
Toto je přeshraniční systematický zločin, oficiálně je to naše.
Isto é um crime de fronteira sistemático em curso Isto é nosso agora, oficialmente.
Protože jsme ještě nevyřešili přeshraniční záležitosti.
Porque os elementos transfronteiriços ainda não estão certos.
Přeshraniční komando.
Sou da Equipa Transfronteiriça.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mají sklon k bublinám aktiv a úvěrů, které nevyhnutelně praskají - často, když přeshraniční kapitálové toky nenadále změní směr - a vyvolávají rozsáhlé sociální náklady.
Eles são propensos a bolhas de activos e de créditos, que inevitavelmente registarão quedas - muitas vezes quando os fluxos de capitais transfronteiriços mudam abruptamente de direcção - impondo enormes custos sociais.
Nadto platí, že přeshraniční kapitálové toky, zvyšující expozici ekonomik vůči vzájemným vlivům mnohem víc než v minulosti, se nemusí nutně řídit ekonomickými podmínkami v recipientských zemích.
Além disso, os fluxos de capital transfronteiriços, que aumentam a exposição das economias aos efeitos das políticas de uns aos outros, muito mais do que no passado, não são necessariamente guiados pelas condições económicas nos países beneficiários.
Při takovém postupu vytvářejí finanční a přeshraniční rizika, která budou čím dál zřetelnější, až země začnou od svých nekonvenčních politik ustupovat.
No processo, eles estão a criar riscos no sector financeiro e transfronteiriços que se tornarão cada vez mais evidentes à medida que os países deixam as suas políticas não convencionais.
Turecko, Saúdská Arábie a Katar chtějí Sýrii, která si udrží Írán od těla a nestane se zdrojem přeshraniční militantnosti.
A Turquia, a Arábia Saudita e o Qatar querem uma Síria que mantenha o Irão à distância e que não se torne numa fonte de militância transfronteiriça.

Možná hledáte...