přesvědčivý čeština

Překlad přesvědčivý portugalsky

Jak se portugalsky řekne přesvědčivý?

přesvědčivý čeština » portugalština

convincente atraente apelativo

Příklady přesvědčivý portugalsky v příkladech

Jak přeložit přesvědčivý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tento krvavý oděv by byl velice přesvědčivý důvod.
Esta peça de roupa ensanguentada forneceria uma razão muito plausível.
Vskutku velice přesvědčivý důvod.
Uma razão muito plausível, de facto.
Ale kapitán Hook je přesvědčivý.
Mas o Capitão Gancho é muito insistente, Wendy.
Je přesvědčivý důkaz.
Mas, há uma prova mais forte que essa.
Nejsi prostě přesvědčivý, Johne.
Não convence, John.
Důkaz zatím není přesvědčivý a tak ověřování informací o UFO pokračuje bez ustání.
Enquanto que as provas não são conclusivas a averiguação de dados sobre os O VNIs continua.
Ale to není moc přesvědčivý motiv.
Isso não é um motivo muito forte.
Stal jsem se. přesvědčivý.
Eu tornei-me. convincente.
Ujišťuji vás, že budete přesvědčivý.
Será muito convincente, posso assegurar-lhe.
Podle vaší pověsti jste velmi přesvědčivý muž.
E é um homem persuasor de acordo com a sua reputação.
Vím, že jsi přesvědčivý.
O seu tom tão persuasor.
Sir Charles je přesvědčivý a atraktivní muž.
O Sir Charles é um homem muito persuasivo e atraente.
Se seržantem Gomezem a oddílem C byl velmi přesvědčivý.
Ele foi muito persuasivo, com o sgto. Gomez e o Pelotão C ao seu lado.
Byl velmi přesvědčivý.
Digo, excelente trabalho de actor. E eu que pensava que ele era um idiota.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A dokonce i ruskému prezidentovi Vladimiru Putinovi, autokratickému vůdci rozpadající se mocnosti druhého řádu, se v porovnání s lesku zbaveným americkým prezidentem daří vrhat přesvědčivý obraz.
Até mesmo o Presidente russo, Vladimir Putin, o líder autocrático de uma potência de segunda classe em desintegração, consegue causar melhor impressão quando comparado com o Presidente de uma América que perdeu o brilho.
Jistě, příslib tradiční zdravotní péče bude vždy přesvědčivý, pokud bude technologický pokrok dál rozšiřovat zdravotnickou infrastrukturu a dodávku služeb.
Na verdade, a promessa dos cuidados de saúde tradicionais será sempre apelativa, desde que o progresso tecnológico continue a melhorar as infra-estruturas e o fornecimento de serviços de saúde.
Koneckonců neexistuje žádný přesvědčivý - ba ani racionální - důvod, proč by chtěl ministr financí nebo generální ředitel platit za odstraňování škod, a přitom neinvestovat do prevence.
Afinal, não há uma razão convincente - ou mesmo racional - por que um ministro das Finanças ou CEO escolheria pagar pela recuperação em vez de investir em prevenção.

Možná hledáte...