este | pete | pesto | poste

peste portugalština

mor

Význam peste význam

Co v portugalštině znamená peste?

peste

epidemia grave grande número de casos de uma doença contagiosa, ao mesmo tempo Predefinição:(figurado) coisa funesta Predefinição:(figurado) coisa perniciosa Predefinição:(figurado) aquilo que corrompe Predefinição:(figurado) mau cheiro

Překlad peste překlad

Jak z portugalštiny přeložit peste?

peste portugalština » čeština

mor zlořád

Příklady peste příklady

Jak se v portugalštině používá peste?

Citáty z filmových titulků

Há 600 anos. a Peste Negra arrasou a maior parte da Europa.
Před šestisty lety Černá Smrt vyhubila půl Europy.
Estes contêm terra amaldiçoada dos campos da Peste Negra.
Tento bezbožný tvor přebývá v ponurých jeskyních, temnotách a rakvích, které jsou vyplněny prokletými nečistotami, půdou z hřbitovů po Černé Smrti.
Não te zangues por teu amor estar longe. Os mosquitos são uma verdadeira peste.
Netruchli, že tvůj milovaný je daleko ti komáři jsou hrozná otrava.
Os médicos não conseguem determinar a sua origem. Os Dardanelos foram encerrados a todos os barcos suspeitos de estarem infestados pela peste.
Všechny oběti, jak se zdá, mají stejné podivné rány na krku, původ je stále záhadou pro doktory.
Ameaça de peste.
Krysy v prostoru lodi.
O presidente da câmara avisa que as pessoas doentes ou com peste não devem ser vistas nas ruas e não podem ser levadas ao hospital. Devem permanecer nas suas casas.
Na vědomost se dává, že ctihodný magistrát tohoto města zakazuje odvoz podezřelých z nakažení morem do nemocnic, aby se předešlo šíření moru v ulicích.
Porque açoitas a humanidade com a Guerra, a Peste e a Fome?!
Proč sužuješ lidstvo válkou, pohromami, hladomorem!
Mesmo antes de chegarmos à peste.
Epidemii?
A peste?
Tarzane, co se stalo?
Ele te livrará da armadilha do caçador e da peste nociva.
Vysvobodí tě z osidla lovce, ze zhoubného moru.
Sim, a princípio matou mais gente que a peste bubónica.
Jo, na začátku zabil víc lidí než dýmějový mor.
E evite políticos como se fossem peste.
Udržujte ústa zavřená a politikům se vyhýbejte jako moru.
Esta é a hora dos sortilégios nocturnos, os cemitérios bocejam e o próprio inferno exala a peste sobre a Terra!
Teď doba je nočních příšer, kdy hroby pukají a peklo chrlí mor do světa.
Era de um grande maluco, que a peste o levasse!
Kéž by ho čert vzal.

Možná hledáte...