plyšák čeština

Příklady plyšák portugalsky v příkladech

Jak přeložit plyšák do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci už bejt plyšák. Nechci dělat ocáska Ganje Grace a humrový královně Nicky.
Deixo de ser o bode expiatório da Grace e da Nicky, a rainha das lagostas.
Pro většinu lidí to byl Medvídek Pů nebo Čau Číča nebo někdy Myšák Micky ale pro mě neexistovalo nic jinýho než modrej plyšák Keksík.
Eu sei que o normal seria o Ursinho Pooh ou a Hello Kitty, ou, ocasionalmente, a Moranguinho mas, para mim, a vida era um marreta chamado Grover.
Je to tak. Ten plyšák měl v sobě akorát stopové množství ipecacu a civetu.
Só tinha vestígios de xarope de ipecacuanha e óleo de civeta.
Ne jsem miloučký ani heboučký, to ty jsi v podstatě takový plyšák od babičky.
Não sou querido nem fofinho e tu és basicamente um peluche feito por uma avozinha.
Mluvící plyšák?
Um brinquedo que fala?
Není to zrovna jednoduchej plyšák na vytáhnutí.
Não é fácil de apanhar.
Chce s tebou píchat, jako bys byl plyšák.
Alguém que te vai comer como se fosses um boneco de peluche.
Pro někoho je to pocit, co ho probudí ze sna. Pro jiného velkej plyšák.
Para alguns, é uma sensação que os faz acordar. para outros, é um Muppet gigante.
Ten plyšák kterého jsi mi koupil je působivější,Ryane.
Aquele animal de peluche que me compraste é mais expressivo, Ryan.
To je tvůj plyšák?
É o teu ursinho?
A bezbranej jako plyšák.
Indefeso como um brinquedo.
Zlámu ti- ne, to neni- to neni tvůj plyšák.
Não, isso não. Esse urso não é teu!
Cynthia je váš plyšák.
A Cynthia é o seu cãozinho.
Jsem jako plyšák, ty chudáku!
Sou fofinho, cabra.

Možná hledáte...