plynutí čeština

Příklady plynutí portugalsky v příkladech

Jak přeložit plynutí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Informujte velitelství o tom, že dole na planetě je zřejmě někdo nebo něco. co ovlivňuje plynutí času, a způsobuje posuny ve vesmíru.
Informá-los que aparentemente algo ou alguém naquele planeta pode afectar mudanças no tempo, causando deslocação espacial.
Plynutí času v boxu je zastaveno.
O tempo fica parado dentro de uma caixa de estase.
Když jsem byl mimo, neměl jsem ponětí o plynutí času.
Quando estou desligado. nao tenho noçao de tempo.
V sladkém plynutí času se tato hodina bude zdát celým dnem.
Na doçura do tempo que passa, esta hora parecerà em breve um dia.
Tohle si moje matka zapsala do svého deníku. Snažila se porozumět plynutí času.
Isto escreveu a minha mãe nos seus diários para estar atenta ao tempo.
Má matka si všechno psala do deníků, aby zachytila plynutí času.
A minha mãe escrevia tudo. para não perder o contacto com a realidade.
Jen jakmile dosáhnete třicítky, stává se stále těžším nevnímat plynutí času.
Mas, assim que atingir os 30, começa a ser cada vez mais difícil ignorar a passagem do tempo.
Pokud je to tak, vysvětluje to, proč jste si neuvědomoval plynutí času.
Se tivermos razão, isso explicaria porque não sentiu a passagem do tempo.
A vše uvnitř této bubliny je odříznuto od normálního plynutí času.
Tudo o que está dentro da bolha está cortado do contínuo do tempo.
Plynutí času je jednou z prvních věcí, kterou přestanete vnímat, když jste. sjetí.
A percepção do tempo é uma das coisas que perdemos, quando estamos. pedrados.
Do prdele! Proměnná rychlost plynutí času!
Os quartos são velocidades variáveis no tempo.
Všechno tkví v plynutí.
É uma questão de fluxo.
Ta věc uvnitř mý hlavy všechno je to o plynutí.
Tudo, estas coisas, o que tenho na cabeça, é tudo uma questão de fluxo.
Plynutí?
Fluxo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Devalvované směnné kurzy, mírné schodky státního rozpočtu i prosté plynutí času, to vše se ukázalo jako stejně neúčinné recepty.
As taxas de câmbio desvalorizadas, os défices orçamentais moderados do governo e a passagem do tempo pareciam ser soluções igualmente ineficazes.

Možná hledáte...