pobřežní čeština

Překlad pobřežní portugalsky

Jak se portugalsky řekne pobřežní?

pobřežní čeština » portugalština

ribeirinho litoral costeiro

Příklady pobřežní portugalsky v příkladech

Jak přeložit pobřežní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zavolejte pobřežní stráži.
Contacta a Guarda Costeira.
Hrajete pobřežní policii.
Vocês são da Guarda Costeira.
Vypadají jako pobřežní policie.
Parece a Guarda Costeira.
Dejte vědět Pobřežní stráži.
Avisem a Guarda Costeira!
Pobřežní hlídka veliteli konvoje.
Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna. Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna.
Počasí, pobřežní opevnění. umístnění upoutaných balónů a lodí v zálivu.
O tempo, os edifícios de terra, a posição do balão de barragem e o número e posição dos navios japoneses.
Zavolal jste pobřežní stráž?
Por que não alertou a Guarda Costeira?
Musíme zavolat pobřežní stráž.
Temos de chamar a Guarda Costeira e temos de sair daqui!
Takže, pánové. - Jak to bude s pobřežní stráží?
E a Guarda Costeira?
Když zavoláme pobřežní stráž.
Se chamarmos a Guarda Costeira.
Pobřežní hlídka obdržela tísňové volání.
A Guarda Costeira recebeu um pedido de socorro.
Pobřežní stráž a armáda bude spolupracovat na tomto obranném plánu.
A Guarda Costeira e o Exército. irão trabalhar para executar este plano de defesa.
Maximální bezpečnostní výstraha byla vydaná pro pobřežní zóny v blízkosti Tokia.
Um alerta máximo de segurança foi dado para. as zonas litorais, nas imediações de Tóquio.
Ne, vrtulník pobřežní hlídky.
Não, era o helicóptero da guarda costeira.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Considere-se o incidente de Senkaku em 2010, quando, depois de o Japão prender a tripulação de um arrastão Chinês que abalroara um navio da guarda costeira Japonesa, a China escalou as suas represálias económicas.
Svou ekonomickou strukturou a úrovní prosperity však připomíná spíše Itálii než své protějšky na východní straně Pacifiku - americké pobřežní státy Washington, Oregon a Kalifornii.
Todavia, a sua estrutura económica e o seu nível de prosperidade tornam o país mais parecido com a Itália do que com os seus homólogos da Orla do Pacífico Oriental - os estados do litoral norte-americano: Washington, Oregon e Califórnia.
Je načase, aby svět vtělil odolnost vůči katastrofám do industrializačního procesu a rozvoje malých i velkých měst, přičemž bude zohledňovat faktory, jako jsou seizmické hrozby, zaplavování údolních niv, pobřežní eroze a ničení životního prostředí.
É hora de o mundo incorporar a resiliência a desastres no processo de industrialização e no desenvolvimento das cidades, levando em conta fatores como ameaças sísmicas, áreas de inundação, erosão costeira e degradação ambiental.

Možná hledáte...