róza | póza | prazo | proa

próza čeština

Překlad próza portugalsky

Jak se portugalsky řekne próza?

próza čeština » portugalština

prosa

Příklady próza portugalsky v příkladech

Jak přeložit próza do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny příběhy, próza a verše.
Toda lenda, em prosa ou em verso.
Úchvatná próza.
Prosa emocionante. É magnífico.
Má skvělá próza filtrovaná hlavami šílenců.
A minha gloriosa prosa, filtrada pela mente dos loucos.
Frankieho próza je hezčí než hrnec zlata, pravil bych já.
A prosa de Frankie é melhor que um pote de ouro, lá isso é.
Vaše próza na mě ze stránky vyskočila jako Bengálský tygr.
É um absurdo de tão boa. A sua prosa salta de página em página como um tigre-de-bengala.
Ne moc dobrý vývoj postav. A próza byla trochu upjatá.
Não tem muito jeito para desenvolver as personagens e a prosa é um bocado tosca.
Není to próza?
Isso não é prosa?
Zní to sice až trapně, ale je to nejlepší próza, jakou jsem kdy stvořil, protože je plná toho naivního idealismu, víry, že naše láska bude největší na světě a já ten příběh můžu napsat.
E, por muito embaraçoso que sejam, são também as melhores coisas que escrevi, porque têm um idealismo ingénuo, como se a nossa fosse uma das maiores histórias de amor e sou eu que a escrevo.
Problémy 19. století, próza 20. století, a nakonec, literatura v době první světové války.
Questões, no século 19, prosa ao longo do século 20, e, finalmente, literatura durante a Primeira Guerra Mundial.
Poutavý příběh incestu náctiletých nebo prostě jenom kvalitní próza?
A história emocionante de incesto, ou a qualidade da escrita da autora?
Revoluce není poezie, je to próza.
A revolução não é poesia, é prosa.
Americká próza poloviny 19. století.
Ficção americana dos anos 50.
Ale její próza je prozaická.
Mas a sua prosa é banal.
Myslím, že její próza je opodstatněná výmluvná a skutečně působivá, pane Durante.
Notei que o que ela escreveu estava bem fundado, bem articulado e. E francamente bastante atraente, Senhor Durant.

Možná hledáte...