privada portugalština

záchod

Význam privada význam

Co v portugalštině znamená privada?

privada

latrina, vaso sanitário

Překlad privada překlad

Jak z portugalštiny přeložit privada?

privada portugalština » čeština

záchod záchodová mísa toaleta hajzl

Příklady privada příklady

Jak se v portugalštině používá privada?

Citáty z filmových titulků

Tanto na minha condição privada e oficial de burgomestre.
Přišel jsem jak osobně, tak úředně jako starosta.
E também quero uma sala privada.
Potřeboval bych i obývací pokoj.
Por favor, a sua vida privada não me interessa, Henderson.
Váš osobní život mě nezajímá, Hendersone.
Queremos uma suite privada com casa de banho.
Chtěli bychom apartmá s koupelnou.
É invasão de propriedade privada.
To by byl neoprávněný vstup na cizí pozemek.
Estas podem ter sido as jóias da Grã-Duquesa Swana, mas como toda a propriedade privada, foram confiscadas pelo Estado.
Šperky možná kdysi patřily velkovévodkyni Swaně, ale jako všechen soukromý majetek byly zestátněny.
Entrarem numa casa privada com uma câmara!
Vetřou se do cizího domu s foťákem.
Podem ter uma sala privada lá.
Snad tam mají salonek. Uvidíme se.
Tem uma sala privada, por favor?
Máte tu salonek, prosím?
Lendária foi Xanadu. onde Kubla Khan decretou seu monumento ao prazer. Hoje,quase tão lendária é a Xanadu da Flórida. a maior mansão privada do mundo.
Legendární Xanadu, kde Kublajchán stvořil sídlo přepychu. však dnes nedosahuje slávy největšího soukromého parku, floridského Xanadu.
Mas minha vida privada é minha e não me associo com canalhas.
Ale můj osobní život, je můj vlastní, pane. Nezahrnuje sdružováním, s černými strážemi.
É difícil alguém ter uma vida privada nesta família.
Není snadné mít nějaké soukromí v této rodině.
O Reverendo Lorde Henry não era um pároco moderno que aplicasse os princípios da vocação na vida privada.
Reverend lord Henry nebyl z těch moderních farářů. který trapně přenášejí zásady svého stavu do soukromí.
Então, mudou-se para um hotel chamado Flamingo que é um hotel de segunda classe e oferece a vantagem de não interferir na vida privada e social de quem está lá.
Takže se přestěhovala to hotelu Flamingo což je hotel druhé kategorie který má tu výhodu, že v něm jeho klienti nemusí předkládat žádné reference o svém osobním životě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por exemplo, permitiu que uma imprensa privada florescesse, e em 2000 tornou-se o primeiro líder Etíope a organizar eleições parlamentares multipartidárias.
Například umožnil rozkvět soukromého tisku a v roce 2000 se stal prvním etiopským lídrem, který uspořádal parlamentní volby za účasti více stran.
Uns ODSs bem concebidos ajudarão a orientar o entendimento do público relativamente a desafios complexos de desenvolvimento sustentável, a inspirar a acção pública e privada, a promover a reflexão integrada, e a fomentar a responsabilização.
Dobře vypracované CUR budou prospěšné jako vodítko pro veřejnost, aby porozuměla spletitým výzvám udržitelného rozvoje, inspirace k veřejné i soukromé přičinlivosti, podpora uceleného přemýšlení a podnět k tříbení zodpovědnosti.
O plano fiscal evidenciou o facto de a Itália, tal como o Japão, ser um país de dívida pública e de riqueza privada.
Daňový plán zvýraznil skutečnost, že Itálie je podobně jako Japonsko zemí veřejného dluhu a soukromého bohatství.
A rápida expansão da dívida privada levanta outras preocupações maiores.
Překotná expanze soukromého zadlužení vyvolává další, ještě větší obavy.
Cinco anos antes, fora a esposa mais humilhada dos EUA, uma mulher cuja vida privada foi total e implacavelmente sujeita ao escrutínio publico.
O pět let dříve to byla nejponižovanější manželka v Americe, žena, jejíž soukromý život se náhle ocitl - kompletně a neúprosně - pod drobnohledem veřejnosti.
O aviso profético de Irving Fisher em 1933 sobre uma tal espiral de dívida-deflação encontra hoje um forte eco, dado que os níveis de dívida pública e privada estão em máximos históricos ou quase em muitos países.
Dnes silně rezonuje jasnozřivá výstraha Irvinga Fishera z roku 1933 před takovou dluhově-deflační spirálou, jelikož hladiny veřejného a soukromého zadlužení jsou v mnoha zemích na historickém maximu nebo se mu blíží.
A primeira é como sair do actual excesso da dívida, tanto privada como pública.
První je, jak překonat současný převis soukromého i veřejného dluhu.
Reduzir a dívida privada e a pública, simultaneamente, desencoraja o crescimento.
Souběžné splácení soukromého a veřejného dluhu sráží růst.
Também devemos atacar a sua raiz, para fazer com que a sua perigosa ideologia fique privada do poder de ascender novamente, entre pessoas deixadas vulneráveis por um ambiente de desespero.
Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství.
Saúde Pública versus Liberdade Privada?
Veřejné zdraví versus soukromá svoboda?
Agora que os nossos dados pessoais se tornaram um activo tão valioso, as empresas estão sob uma pressão crescente para desenvolver modelos de negócio online que protejam, em vez de explorar, a informação privada dos utilizadores.
Když se nyní naše osobní data stala tak drahocenným aktivem, ocitají se firmy pod stále větším tlakem, aby vyvíjely internetové obchodní modely, které soukromé informace o uživatelích nevytěžují, ale spíše chrání.
E agora, com a ajuda da minha organização, a Aliança GAVI, uma parceria público-privada criada para melhorar o acesso das crianças mais pobres do mundo a novas vacinas, outros países de baixo rendimento estão a seguir o exemplo do Ruanda.
A příkladu Rwandy nyní s přispěním mé organizace, aliance GAVI, což je partnerství veřejného a soukromého sektoru založené s cílem zlepšit přístup k novým vakcínám pro nejchudší děti světa, následují také další nízkopříjmové země.
Líderes de países ricos e pobres, fundações, organizações não-governamentais, e a indústria privada reunir-se-ão para chegar a compromissos específicos quanto ao investimento em nutrição.
Vedoucí představitelé bohatých i chudých zemí, nadací, nevládních organizací a soukromého sektoru se sejdou, aby přijali konkrétní závazky investic do výživy.
Através do nosso modelo único de parceria público-privada, trabalhamos com os nossos parceiros no sentido de promover o aumento do fornecimento destas vacinas e, simultaneamente, o abaixamento do seu preço.
V rámci našeho jedinečného obchodního modelu kombinujícího veřejný a soukromý sektor spolupracujeme s partnery na posílení dodávek těchto vakcín při současném snižování jejich ceny.

Možná hledáte...